Exodul 16:2-3
Exodul 16:2-3 Noua Traducere Românească (NTR)
În deșert, întreaga comunitate a fiilor lui Israel a protestat împotriva lui Moise și a lui Aaron. Fiii lui Israel le-au zis: „O, dacă am fi fost omorâți de mâna DOMNULUI în țara Egiptului, când stăteam lângă oalele cu carne și mâncam pâine din belșug! Căci ne-ați adus în deșertul acesta ca să faceți să moară de foame toată adunarea aceasta!“.
Exodul 16:2-3 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Și toată adunarea copiilor lui Israel a cârtit în pustia aceea împotriva lui Moise și Aaron. Copiii lui Israel le-au zis: „Cum de n-am murit loviți de mâna Domnului în țara Egiptului, când ședeam lângă oalele noastre cu carne, când mâncam pâine de ne săturam? Căci ne-ați adus în pustia aceasta ca să faceți să moară de foame toată mulțimea aceasta.”
Exodul 16:2-3 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și toată adunarea copiilor lui Israel a cârtit împotriva lui Moise și Aaron în pustie; Și copiii lui Israel le-au spus: Mai bine am fi murit prin mâna DOMNULUI în țara Egiptului, când stăteam lângă oalele cu carne și când mâncam pâine pe săturate, pentru că ne-ați scos în această pustie să ucideți această toată adunarea cu foamete.
Exodul 16:2-3 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Și toată adunarea fiilor lui Israel a cârtit în pustiul acela împotriva lui Moise și a lui Aaron. Fiii lui Israel le‑au zis: „O, de am fi murit loviți de mâna DOMNULUI în țara Egiptului, când stăteam lângă oalele noastre cu carne și mâncam pâine pe săturate! Dar ați adus toată adunarea aceasta în pustiul acesta, ca să o omorâți prin înfometare!”
Exodul 16:2-3 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Și toată adunarea copiilor lui Israel a cârtit în pustia aceea împotriva lui Moise și Aaron. Copiii lui Israel le-au zis: „Cum de n-am murit loviți de mâna Domnului în țara Egiptului, când ședeam lângă oalele noastre cu carne, când mâncam pâine de ne săturam? Căci ne-ați adus în pustia aceasta ca să faceți să moară de foame toată mulțimea aceasta.”
Exodul 16:2-3 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
În acel deșert, întreaga adunare a protestat împotriva lui Moise și împotriva lui Aaron. Israelienii le-au zis: „O, mai bine am fi fost omorâți de mâna lui Iahve pe teritoriul Egiptului! Acolo stăteam lângă oalele noastre în care aveam carne; și mâncam pâine din abundență. Ne-ați adus aici, în acest deșert, ca să moară de foame toată această mulțime de oameni!”
Exodul 16:2-3 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Contra lui Moise și Aron, Atunci, fiii lui Israel, Cârtiră și-au vorbit astfel: „Dar cum de n-am murit loviți, De Dumnezeu, când, înrobiți, Noi, încă, în Egipt eram Și când, în oale, noi aveam Carne, putând ca să mâncăm Pâine și să ne săturăm? Căci în pustiu, ne-ați adus voi, Ca să pierim de foame-apoi.”
Exodul 16:2-3 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Toată adunarea fiilor lui Israél a murmurat împotriva lui Moise și a lui Aaròn în pustiu. Fiii lui Israél le-au zis: „De-am fi murit de mâna Domnului în țara Egiptului când ședeam lângă oalele cu carne, când mâncam pâine pe săturate! Dar voi ne-ați scos în pustiul acesta ca să moară de foame toată această adunare”.