Deuteronomul 3:21-22
Deuteronomul 3:21-22 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și am poruncit lui Iosua în timpul acela, spunând: Ochii tăi au văzut tot ce DOMNUL Dumnezeul vostru a făcut acestor doi împărați, astfel va face DOMNUL tuturor împărățiilor prin care treci. Să nu vă temeți de ei, pentru că DOMNUL Dumnezeul vostru va lupta pentru voi.
Deuteronomul 3:21-22 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Tot atunci i-am spus lui Iosua: «Ai fost martor la tot ce a făcut Iahve – Dumnezeul vostru – acestor doi regi. La fel va proceda și cu toate celelalte regate împotriva cărora vei merge (să le invadezi și să le cucerești). Deci să nu vă temeți de ei; pentru că Dumnezeul vostru numit Iahve, va lupta personal pentru voi!»
Deuteronomul 3:21-22 Noua Traducere Românească (NTR)
Tot atunci i-am poruncit lui Iosua, zicând: «Ochii tăi au văzut tot ceea ce a făcut DOMNUL, Dumnezeul vostru, acestor doi regi. Tot așa va face tuturor regatelor împotriva cărora vei merge. Să nu vă temeți de ei, fiindcă Însuși DOMNUL, Dumnezeul vostru, Se va lupta pentru voi».
Deuteronomul 3:21-22 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
În vremea aceea, am poruncit lui Iosua și i-am zis: ‘Ochii tăi au văzut tot ce a făcut Domnul Dumnezeul vostru acestor doi împărați: așa va face Domnul tuturor împărățiilor împotriva cărora vei merge. Nu te teme de ei, căci Domnul Dumnezeul vostru va lupta El Însuși pentru voi.’