Deuteronomul 28:11
Deuteronomul 28:11 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
DOMNUL te va copleși cu tot ce e bun, înmulțind rodul pântecelui tău, rodul vitelor tale și rodul pământului tău, în ținutul pe care DOMNUL le‑a jurat părinților tăi că ți‑l va da
Deuteronomul 28:11 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și DOMNUL te va face abundent în bunătăți, în rodul trupului tău și în rodul vitelor tale și în rodul pământului tău, în țara pe care DOMNUL a jurat părinților tăi să ți-o dea.
Deuteronomul 28:11 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Domnul te va copleși cu bunătăți, înmulțind rodul trupului tău, rodul turmelor tale și rodul pământului tău în țara pe care Domnul le-a jurat părinților tăi că ți-o va da.
Deuteronomul 28:11 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Iahve te va inunda cu ce este bun: îți va înmulți urmașii, animalele și producția terenului tău agricol – în țara despre care Iahve – Dumnezeul tău – a promis zicând că ți-o va da.
Deuteronomul 28:11 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Cu bunătăți, tu – negreșit – De Domnul, fi-vei copleșit, Sporindu-ți rodul trupului, Al turmei și-al pământului, În țara pe cari a jurat, Părinților tăi, ne-ncetat, Că El are să ți-o dea ție, În stăpânire, pe vecie. Domnul în țară-o să te pună
Deuteronomul 28:11 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Domnul te va copleși cu bunătăți în ceea ce privește rodul sânului tău, rodul animalelor tale și rodul pământului tău, în țara pe care Domnul a jurat părinților tăi că ți-o va da.