Deuteronomul 1:29-30
Deuteronomul 1:29-30 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Atunci v-am spus: Nu vă îngroziți, nici nu vă temeți de ei. DOMNUL Dumnezeul vostru care merge înaintea voastră, el se va lupta pentru voi, conform cu tot ce a făcut pentru voi în Egipt, înaintea ochilor voștri
Deuteronomul 1:29-30 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Dar eu v-am zis să nu vă temeți și să nu vă fie frică de ei, pentru că Iahve, Cel care este Dumnezeul vostru, merge înaintea voastră; și veți vedea cum El personal se va lupta pentru voi, exact cum a procedat în Egipt!
Deuteronomul 1:29-30 Noua Traducere Românească (NTR)
Dar eu v-am zis: «Nu vă îngroziți și să nu vă temeți de ei. DOMNUL Dumnezeul vostru, Care merge înaintea voastră, Se va lupta El Însuși pentru voi, tot așa cum a făcut în Egipt, înaintea ochilor voștri.
Deuteronomul 1:29-30 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Eu v-am zis: ‘Nu vă înspăimântați și nu vă fie frică de ei. Domnul Dumnezeul vostru, care merge înaintea voastră, Se va lupta El Însuși pentru voi, potrivit cu tot ce a făcut pentru voi sub ochii voștri în Egipt.’