Coloseni 1:26-27
Coloseni 1:26-27 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Vreau să zic: taina ținută ascunsă din veșnicii și în toate veacurile, dar descoperită acum sfinților Lui, cărora Dumnezeu a voit să le facă cunoscut care este bogăția slavei tainei acesteia între neamuri, și anume Hristos în voi, nădejdea slavei.
Coloseni 1:26-27 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Misterul care fusese ascuns de veacuri și de generații, dar acum este arătat pe față sfinților lui, Cărora a voit Dumnezeu să le facă cunoscut care sunt bogățiile gloriei acestui mister printre neamuri, care este Cristos în voi, speranța gloriei
Coloseni 1:26-27 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Acesta conține adevărul care a fost un secret în toate timpurile și care a rămas așa pentru toate generațiile care au trăit pe pământ până acum. Dar acest secret a fost revelat sfinților. Dumnezeu a dorit să arate astfel ce glorioase bogății conține acest mister; și a făcut acum această demonstrație nu între evrei, ci între oameni care aparțin celorlalte națiuni. Concret, acest lucru înseamnă că (și) în voi este Cristos care vă oferă speranța gloriei.
Coloseni 1:26-27 Noua Traducere Românească (NTR)
și anume taina care a fost ascunsă de veacuri și de generații, dar care acum a fost descoperită sfinților Lui, cărora Dumnezeu a vrut să le facă cunoscut care este bogăția gloriei acestei taine printre neevrei, și anume: Cristos în voi, speranța gloriei.