2 Samuel 8:7-11
2 Samuel 8:7-11 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și David a luat scuturile de aur care erau pe servitorii lui Hadadezer și le-a adus la Ierusalim. Și din Betah și din Berotai, cetăți ale lui Hadadezer, împăratul David a luat foarte multă aramă. Când Toi, împăratul Hamatului, a auzit că David lovise toată oștirea lui Hadadezer, Atunci Toi a trimis pe Ioram, fiul său, la împăratul David, pentru a-l saluta și pentru a-l binecuvânta, pentru că luptase împotriva lui Hadadezer și îl bătuse, pentru că Hadadezer avusese războaie cu Toi. Și Ioram a adus cu el vase de argint și vase de aur și vase de aramă, Pe care David le-a dedicat de asemenea DOMNULUI, cu argintul și cu aurul pe care îl dedicase de la toate națiunile pe care le supusese
2 Samuel 8:7-11 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
David a luat scuturile de aur ale slujitorilor lui Hadad-Ezer și le-a adus la Ierusalim; iar din Tebah și din Berotai care erau orașele lui Hadad-Ezer, regele David a luat foarte mult bronz. Atunci când Toi – regele Hamatului – a auzit că David a învins întreaga armată a lui Hadad-Ezer, l-a trimis pe fiul lui numit Ioram la regele David, ca să îl întrebe de sănătate. El intenționa și să îl laude, pentru că s-a luptat cu Hadad-Ezer – cu acela cu care și el era în conflict – și pentru că l-a învins. Ioram a adus cu el lucruri făcute din argint, din aur și din bronz. Regele David le-a închinat și pe acestea lui Iahve, așa cum făcuse cu argintul și cu aurul luat de la toate celelalte popoare pe care și le-a subordonat.
2 Samuel 8:7-11 Noua Traducere Românească (NTR)
David a luat scuturile de aur ale slujitorilor lui Hadad-Ezer și le-a adus la Ierusalim, iar din Betah și din Berotai, cetățile lui Hadad-Ezer, regele David a luat foarte mult bronz. Când Toi, regele Hamatului, a aflat că David a învins toată armata lui Hadad-Ezer, l-a trimis pe fiul său Ioram la regele David ca să-l întrebe de sănătate și să-l laude pentru că s-a luptat cu Hadad-Ezer, cu care și el era în război, și pentru că l-a învins. Ioram a adus cu el lucruri din argint, din aur și din bronz. Regele David le-a închinat și pe acestea DOMNULUI, așa cum făcuse cu argintul și cu aurul luat de la toate celelalte națiuni pe care le-a supus
2 Samuel 8:7-11 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Și David a luat scuturile de aur pe care le aveau slujitorii lui Hadadezer și le-a adus la Ierusalim. Împăratul David a mai luat multă aramă din Betah și din Berotai, cetățile lui Hadadezer. Toi, împăratul Hamatului, a auzit că David bătuse toată oștirea lui Hadadezer și a trimis pe fiul său Ioram la împăratul David, ca să-i ureze de bine și să-l laude că a pornit lupta împotriva lui Hadadezer și că l-a bătut. Căci Toi era în război cu Hadadezer. Ioram a adus vase de argint, vase de aur și vase de aramă. Împăratul David le-a închinat Domnului, cum închinase și argintul și aurul luate de la toate neamurile pe care le biruise