2 Corinteni 8:2
2 Corinteni 8:2 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Căci în mijlocul marii suferinţe cu care au fost încercaţi, belşugul bucuriei şi sărăcia lor grea au prisosit prin bogăţia dărniciei lor.
2 Corinteni 8:2 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Că, într-o mare încercare a necazului, abundența bucuriei lor și adânca sărăcie a lor au abundat spre bogățiile generozității lor.
2 Corinteni 8:2 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
În mijlocul multor încercări și necazuri, bucuria lor nespus de mare și sărăcia lor lucie au dat naștere la un belșug de dărnicie din partea lor.
2 Corinteni 8:2 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
În mijlocul multelor necazuri prin care au trecut, bucuria lor peste măsură de mare și sărăcia lor lucie au dat naștere la un belșug de dărnicie din partea lor.
2 Corinteni 8:2 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Cei de-acolo au fost greu încercați prin necazurile pe care le-au suportat. Totuși, nelimitata lor bucurie și sărăcia extremă în care erau, au condus la o mare generozitate.
2 Corinteni 8:2 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Peste acestea au trecut Multe necazuri, și-am văzut Precum că toate fost-au mari. Ele, în schimb, s-au ținut tari, Și-atunci, din marea bucurie Și lucia lor sărăcie, Belșug de dărnicie-apare.
2 Corinteni 8:2 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
pentru că bucuria lor a prisosit în mijlocul necazurilor grele și a sărăciei cumplite și a devenit și mai mare prin bogăția generozității lor.