2 Corinteni 4:8-10
2 Corinteni 4:8-10 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Suntem tulburați din fiecare parte, totuși nu strâmtorați; derutați, dar nu în disperare; Persecutați, dar nu părăsiți; trântiți jos, dar nu distruși. Purtând totdeauna în trup uciderea Domnului Isus, pentru ca și viața lui Isus să fie arătată în trupul nostru.
2 Corinteni 4:8-10 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Suportăm tot felul de adversități, dar nu suntem în situații critice; suntem surprinși, dar nu disperați. Deși suntem persecutați, nu am fost și abandonați. Am căzut la pământ, dar nu suntem distruși. Purtăm permanent moartea lui Isus în corpul nostru, pentru ca și viața Lui să fie văzută în timp ce trăim în aceste corpuri.
2 Corinteni 4:8-10 Noua Traducere Românească (NTR)
Suntem în necaz în toate, dar nu zdrobiți, nedumeriți, dar nu disperați, persecutați, dar nu părăsiți, trântiți la pământ, dar nu distruși, purtăm întotdeauna în trup moartea lui Isus, pentru ca și viața lui Isus să fie văzută în trupurile noastre.
2 Corinteni 4:8-10 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Suntem încolțiți în toate chipurile, dar nu la strâmtoare; în grea cumpănă, dar nu deznădăjduiți; prigoniți, dar nu părăsiți; trântiți jos, dar nu omorâți. Purtăm întotdeauna cu noi, în trupul nostru, omorârea Domnului Isus, pentru ca și viața lui Isus să se arate în trupul nostru.