2 Corinteni 12:19
2 Corinteni 12:19 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Acum credeți oare că ne apărăm astfel în fața voastră? Noi vorbim înaintea lui Dumnezeu, în Cristos. Dragii mei, toate lucrurile pe care le facem, sunt pentru edificarea voastră (spirituală)!
2 Corinteni 12:19 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
De multă vreme vă închipuiţi că ne apărăm în faţa voastră. Noi vorbim înaintea lui Dumnezeu în Hristos: preaiubiţilor, toate aceste lucruri sunt pentru zidirea voastră.
2 Corinteni 12:19 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Din nou, credeți că ne apărăm față de voi? Vorbim înaintea lui Dumnezeu în Cristos, dar le facem pe toate, preaiubiților, pentru edificarea voastră.
2 Corinteni 12:19 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
De multă vreme vă închipuiți că vrem să ne apărăm înaintea voastră. Noi vorbim înaintea lui Dumnezeu în Hristos și toate aceste lucruri, preaiubiților, le spunem pentru zidirea voastră!
2 Corinteni 12:19 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
De multă vreme voi vă închipuiți că vrem să ne apărăm înaintea voastră. Noi vorbim înaintea lui Dumnezeu în Hristos, și toate aceste lucruri le spunem, preaiubiților, pentru zidirea voastră.
2 Corinteni 12:19 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Acum credeți oare că ne apărăm astfel în fața voastră? Noi vorbim înaintea lui Dumnezeu, în Cristos. Dragii mei, toate lucrurile pe care le facem, sunt pentru edificarea voastră (spirituală)!
2 Corinteni 12:19 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
De multă vreme, însă, voi Vă-nchipuiți că încercăm, În față-vă, să ne-apărăm! Noi, în Hristos, vorbim mereu, În față stând, la Dumnezeu. Și toate-aceste lucruri – noi – Le-am spus, spre-a vă zidi, pe voi.
2 Corinteni 12:19 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
De mult vi se pare că ne apărăm înaintea voastră. Noi vorbim înaintea lui Dumnezeu în Cristos, iar toate acestea, iubiților, sunt spre edificarea voastră.
2 Corinteni 12:19 Noua Traducere Românească (NTR)
Vi se pare că, în tot acest timp, ne-am apărat pe noi înșine înaintea voastră? Noi vorbim înaintea lui Dumnezeu, în Cristos, și toate lucrurile, preaiubiților, sunt pentru consolidarea voastră.
2 Corinteni 12:19 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
De multă vreme voi vă închipuiți că vrem să ne apărăm înaintea voastră! Noi vorbim înaintea lui Dumnezeu în Hristos și toate aceste lucruri le spunem, preaiubiților, pentru zidirea voastră.