1 Tesaloniceni 2:18
1 Tesaloniceni 2:18 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
De aceea am vrut să venim la voi – eu, Pavel, o dată, chiar de două ori – dar Satana ne-a împiedicat.
1 Tesaloniceni 2:18 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
De aceea am fi voit să venim la voi, chiar eu, Pavel, o dată și încă o dată; dar Satan ne-a împiedicat.
1 Tesaloniceni 2:18 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Astfel, ne‑am dorit să venim la voi (eu, Pavel, o dată, ba chiar de două ori), dar ne‑a împiedicat Satana.
1 Tesaloniceni 2:18 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Astfel, o dată și chiar de două ori am voit (eu, Pavel, cel puțin) să venim la voi, dar ne-a împiedicat Satana.
1 Tesaloniceni 2:18 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Am vrut să venim la voi. De fapt, eu – Pavel – am încercat de mai multe ori să vă vizitez, dar Satan ni s-a opus.
1 Tesaloniceni 2:18 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Eu – Pavel – cel puțin, am vrut, Odată, chiar la început – Ba chiar de două ori, apoi – Ca să venim, până la voi, Dar, de Satan – dragii mei frați – Am fost, mereu, împiedicați.
1 Tesaloniceni 2:18 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
pentru că am voit să venim la voi – cel puțin eu, Paul, de mai multe ori –, dar Satana ne-a împiedicat.