1 Samuel 3:1-11
1 Samuel 3:1-11 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Tânărul Samuel slujea Domnului înaintea lui Eli. Cuvântul Domnului era rar în vremea aceea și vedeniile nu erau dese. Tot pe vremea aceea, Eli începea să aibă ochii tulburi și nu mai putea să vadă. El stătea culcat la locul lui, iar candela lui Dumnezeu nu se stinsese încă și Samuel era culcat în Templul Domnului, unde era chivotul lui Dumnezeu. Atunci, Domnul a chemat pe Samuel. El a răspuns: „Iată-mă!” Și a alergat la Eli și a zis: „Iată-mă, căci m-ai chemat.” Eli a răspuns: „Nu te-am chemat; întoarce-te și te culcă.” Și s-a dus și s-a culcat. Domnul a chemat din nou pe Samuel. Și Samuel s-a sculat, s-a dus la Eli și a zis: „Iată-mă, căci m-ai chemat.” Eli a răspuns: „Nu te-am chemat, fiule, întoarce-te și te culcă.” Samuel nu cunoștea încă pe Domnul și Cuvântul Domnului nu-i fusese încă descoperit. Domnul a chemat din nou pe Samuel, pentru a treia oară. Și Samuel s-a sculat, s-a dus la Eli și a zis: „Iată-mă, căci m-ai chemat.” Eli a înțeles că Domnul cheamă pe copil și a zis lui Samuel: „Du-te de te culcă și, dacă vei mai fi chemat, să spui: ‘Vorbește, Doamne, căci robul Tău ascultă.’” Și Samuel s-a dus să se culce la locul lui. Domnul a venit, S-a înfățișat și l-a chemat ca și în celelalte dăți: „Samuele, Samuele!” Și Samuel a răspuns: „Vorbește, căci robul Tău ascultă.” Atunci, Domnul a zis lui Samuel: „Iată că voi face în Israel un lucru care va asurzi urechile oricui îl va auzi.
1 Samuel 3:1-11 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și copilul Samuel servea DOMNULUI înaintea lui Eli. Și cuvântul DOMNULUI era prețios în acele zile; viziunea nu era răspândită. Și s-a întâmplat în acel timp, când Eli era culcat la locul său și ochii săi începeau să slăbească, încât nu putea să vadă, Și înainte să se stingă candela lui Dumnezeu în templul DOMNULUI, unde era chivotul lui Dumnezeu și Samuel era culcat să doarmă, Că DOMNUL l-a chemat pe Samuel, iar el a răspuns: Iată-mă. Și a alergat la Eli și a spus: Iată-mă, căci m-ai chemat. Dar el a spus: Nu te-am chemat, culcă-te din nou. Și Samuel a mers și s-a culcat. Și DOMNUL a chemat din nou: Samuele. Și Samuel s-a ridicat și a mers la Eli și a spus: Iată-mă; căci m-ai chemat. Dar el a răspuns: Nu te-am chemat, fiul meu, culcă-te din nou. Și Samuel nu îl cunoștea încă pe DOMNUL, nici cuvântul DOMNULUI nu îi era încă revelat. Și DOMNUL l-a chemat pe Samuel din nou, a treia oară. Și el s-a ridicat și a mers la Eli și a spus: Iată-mă, căci m-ai chemat. Și Eli a priceput că DOMNUL îl chemase pe băiat. De aceea Eli i-a spus lui Samuel: Du-te, culcă-te; și așa să fie, dacă te cheamă, să spui: Vorbește, DOAMNE, pentru că servitorul tău ascultă. Astfel Samuel a mers și s-a culcat la locul său. Și DOMNUL a venit și a stat în picioare și a chemat ca în celelalte dăți: Samuele, Samuele. Atunci Samuel a spus: Vorbește, pentru că servitorul tău ascultă. Și DOMNUL i-a spus lui Samuel: Iată, voi face un lucru în Israel, la care vor țiui amândouă urechile oricui îl va auzi.
1 Samuel 3:1-11 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Tânărul Samuel slujea lui Iahve în prezența lui Eli. În acele zile, Cuvântul lui Iahve era rar, iar revelațiile (din partea Lui) nu erau frecvente. (Din cauza bătrâneții,) Eli era aproape orb. Într-o noapte, el stătea culcat în locul unde avea obiceiul să doarmă. Candela lui Dumnezeu încă nu se stinsese; iar Samuel era culcat în „Templul” lui Iahve, unde exista Cufărul lui Dumnezeu. Iahve l-a chemat pe Samuel. El a răspuns: „Sunt aici!” A alergat la Eli și i-a zis: „Am venit; pentru că m-ai chemat.” Eli i-a răspuns: „Nu te-am chemat. Întoarce-te și culcă-te!” El s-a dus și s-a culcat. Iahve l-a chemat din nou pe Samuel. El s-a sculat, s-a dus la Eli zicându-i: „Am venit; pentru că m-ai chemat.” Dar Eli i-a răspuns: „Nu te-am chemat, fiul meu! Întoarce-te și culcă-te!” Samuel încă nu Îl cunoștea pe Iahve; și nici nu i se revelase Cuvântul lui Iahve. Iahve l-a chemat pe Samuel din nou – pentru a treia oară. Samuel s-a sculat, a venit (din nou) la Eli și i-a spus: „Am venit, pentru că m-ai chemat.” Atunci Eli a înțeles că Iahve îl cheamă pe tânăr. El i-a spus lui Samuel: „Du-te și culcă-te; iar dacă vei mai fi strigat, să spui: «Vorbește, Doamne; pentru că sclavul Tău ascultă!»” Samuel a plecat și s-a culcat la locul lui. Iahve a venit, S-a prezentat (din nou) și l-a chemat la fel ca înainte: „Samuel! Samuel!” El a răspuns: „Vorbește (Doamne), pentru că sclavul Tău ascultă!” Atunci Iahve i-a spus lui Samuel: „Să știi că sunt pregătit să fac în Israel un lucru care va fi ca un șuierat în urechile oricui îl va auzi.
1 Samuel 3:1-11 Noua Traducere Românească (NTR)
Tânărul Samuel slujea DOMNULUI în prezența lui Eli. În zilele acelea, Cuvântul DOMNULUI era rar, iar vedeniile nu erau dese. Într-o noapte, Eli, care era acum aproape orb, stătea culcat în locul său obișnuit. Candela lui Dumnezeu nu se stinsese încă, iar Samuel era culcat în Templul DOMNULUI, unde se afla Chivotul lui Dumnezeu. DOMNUL l-a chemat pe Samuel, iar acesta a zis: ‒ Iată-mă! A alergat la Eli și a zis: ‒ Iată-mă, căci m-ai chemat. Eli i-a răspuns: ‒ Nu te-am chemat. Întoarce-te și culcă-te! El s-a dus și s-a culcat. DOMNUL l-a chemat din nou pe Samuel, iar acesta s-a sculat, s-a dus la Eli și a zis: ‒ Iată-mă, căci m-ai chemat. Eli însă i-a răspuns: ‒ Nu te-am chemat, fiule! Întoarce-te și culcă-te! Samuel nu-L cunoștea încă pe DOMNUL, iar Cuvântul DOMNULUI nu i se descoperise încă. DOMNUL l-a chemat pe Samuel din nou, pentru a treia oară. Samuel s-a sculat, s-a dus la Eli și i-a zis: ‒ Iată-mă, căci m-ai chemat. Atunci Eli a înțeles că DOMNUL îl cheamă pe tânăr. Eli i-a zis lui Samuel: ‒ Du-te și culcă-te, iar dacă te va mai chema, să spui: „Vorbește, DOAMNE, căci slujitorul Tău ascultă!“. Samuel a plecat și s-a culcat la locul lui. DOMNUL a venit, S-a înfățișat și l-a chemat ca și în celelalte ocazii: ‒ Samuel! Samuel! Samuel a răspuns: ‒ Vorbește, căci slujitorul Tău ascultă! Atunci DOMNUL i-a zis lui Samuel: ‒ Iată, sunt gata să fac în Israel un lucru care va răsuna în urechile oricui îl va auzi.