1 Petru 3:4
1 Petru 3:4 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
ci să fie omul ascuns al inimii, în curăția nepieritoare a unui duh blând și liniștit, care este de mare preț înaintea lui Dumnezeu.
1 Petru 3:4 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
ci să fie cea dinlăuntru – inima, în frumuseţea nepieritoare a unui duh blând şi liniştit, care este de mare preţ înaintea lui Dumnezeu.
1 Petru 3:4 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Ci să fie omul ascuns al inimii, în ceea ce este neputrezitor, chiar ornamentul unui duh blând și liniștit, care este de mare preț înaintea lui Dumnezeu.
1 Petru 3:4 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
ci să fie omul ascuns al inimii, anume caracterul nepieritor al unui duh blând și liniștit, care este de mare preț înaintea lui Dumnezeu.
1 Petru 3:4 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
ci să fie omul ascuns al inimii, în curăția nepieritoare a unui duh blând și liniștit, care este de mare preț înaintea lui Dumnezeu.
1 Petru 3:4 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
lucrul care va conta în acest caz, va fi frumusețea voastră interioară. Ea se evidențiază printr-o atitudine constantă a unui spirit blând și liniștit; iar Dumnezeu apreciază acest lucru ca fiind ceva foarte valoros.
1 Petru 3:4 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Ci drept podoabă, s-aveți voi, Omul din interior, pe care, L-ascunde-n inimi, fiecare, În curăția sănătoasă, Nepieritoare și frumoasă, A unui duh blând, liniștit, Care de Domnu-i prețuit.
1 Petru 3:4 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
ci interiorul inimii, cu [podoaba] nepieritoare a unui duh blând și liniștit care este plăcut lui Dumnezeu.