1 Corinteni 7:22
1 Corinteni 7:22 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Pentru că cel chemat de Domnul în starea de rob este un eliberat al Domnului şi, la fel, şi cel chemat în starea de om liber este un rob al lui Hristos.
1 Corinteni 7:22 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Fiindcă cel ce este chemat în Domnul, să fie rob, este un eliberat al Domnului; tot așa și cel ce este chemat, să fie liber, este rob al lui Cristos.
1 Corinteni 7:22 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Căci robul chemat în Domnul este un eliberat al Domnului. Tot astfel, cel liber care a fost chemat este un rob al lui Hristos.
1 Corinteni 7:22 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Căci robul chemat în Domnul este un slobozit al Domnului. Tot așa, cel slobod care a fost chemat este un rob al lui Hristos.
1 Corinteni 7:22 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Cel care era sclav atunci când a fost chemat, a devenit liber în relația lui cu Stăpânul. Iar cel care avea statutul de om liber când a fost chemat, a devenit sclavul lui Cristos!
1 Corinteni 7:22 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Căci robul care e chemat, În Domnul, e considerat Un slobozit al Domnului. Cel slobod – cari, la rândul lui, Pe vremea când a fost chemat, Ca și om liber s-a aflat – Acum ajuns-a, ne-ndoios, Să fie rob al lui Hristos.
1 Corinteni 7:22 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
căci sclavul chemat în Domnul este libertul Domnului, la fel cum cel liber care este chemat este sclavul Domnului.