1 Corinteni 2:5
1 Corinteni 2:5 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Așa încât credința voastră să nu fie în înțelepciunea oamenilor, ci în puterea lui Dumnezeu.
1 Corinteni 2:5 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
astfel încât credinţa voastră să nu se întemeieze pe înţelepciunea oamenilor, ci pe puterea lui Dumnezeu.
1 Corinteni 2:5 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
pentru ca credința voastră să fie întemeiată nu pe înțelepciunea oamenilor, ci pe puterea lui Dumnezeu.
1 Corinteni 2:5 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
pentru ca credința voastră să fie întemeiată nu pe înțelepciunea oamenilor, ci pe puterea lui Dumnezeu.
1 Corinteni 2:5 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
S-a întâmplat așa pentru ca voi să vă fundamentați credința nu pe înțelepciunea oamenilor, ci pe forța lui Dumnezeu.
1 Corinteni 2:5 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Pentru ca să aveți putința De a vă-ntemeia credința Nu pe o-nțelepciune care Omul cel muritor o are, Ci pe puterea cari, mereu, Este doar a lui Dumnezeu.”
1 Corinteni 2:5 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
astfel încât credința voastră să fie [bazată] nu pe înțelepciunea oamenilor, ci pe puterea lui Dumnezeu.