1 Cronici 22:6-8
1 Cronici 22:6-8 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Atunci a chemat pe fiul său, Solomon și i-a poruncit să construiască o casă pentru DOMNUL Dumnezeul lui Israel. Și David i-a spus lui Solomon: Fiul meu, cât despre mine, a fost în mintea mea să construiesc o casă numelui DOMNULUI Dumnezeul meu, Dar cuvântul DOMNULUI a venit la mine, spunând: Tu ai vărsat mult sânge și ai făcut războaie mari, să nu construiești o casă numelui meu, deoarece ai vărsat mult sânge pe pământ înaintea mea.
1 Cronici 22:6-8 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Apoi l-a chemat pe fiul lui numit Solomon; și i-a ordonat să construiască o casă Dumnezeului lui Israel care se numește Iahve. David i-a zis lui Solomon: „Fiul meu, să știi că intenționam să construiesc o casă pentru numele Dumnezeului meu numit Iahve. Dar Cuvântul lui Iahve a venit la mine și mi-a zis: «Tu ai făcut să curgă mult sânge și ai participat la mari războaie. Nu tu vei construi o casă pentru numele Meu; pentru că ai vărsat mult sânge pe pământ în fața Mea!
1 Cronici 22:6-8 Noua Traducere Românească (NTR)
Apoi l-a chemat pe Solomon, fiul său, și i-a poruncit să construiască o Casă DOMNULUI, Dumnezeul lui Israel. David i-a zis lui Solomon: „Fiule, aveam pe inimă să zidesc o Casă pentru Numele DOMNULUI, Dumnezeul meu. Dar Cuvântul DOMNULUI mi-a vorbit, zicând: «Tu ai vărsat mult sânge și ai purtat mari războaie. Nu tu vei construi o Casă pentru Numele Meu, căci ai vărsat înaintea Mea mult sânge pe pământ.
1 Cronici 22:6-8 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
David a chemat pe fiul său Solomon și i-a poruncit să zidească o casă Domnului Dumnezeului lui Israel. David a zis lui Solomon: „Fiul meu, aveam de gând să zidesc o casă Numelui Domnului Dumnezeului meu. Dar cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel: ‘Tu ai vărsat mult sânge și ai făcut mari războaie, de aceea nu vei zidi o casă Numelui Meu, căci ai vărsat înaintea Mea mult sânge pe pământ.