YouVersion
Pictograma căutare

San Mateo 15

15
Jucha ruray runapa shungunpita ricarishan
San Marcos 7.1–23
1Chaypita waquin fariseucunawan Moiséspa shiminta yaćhajcuna Jerusalén marcapita ćhayarcur, Jesústa tapuran: 2«¿Imanirtaj purïshijniquicuna auquillunchicuna yaćhachishanta jungaycun? Maquinta awicurinman. Janra maquinwan micur, Tayta Diosninchipa ricay ñawinćhu llutanta ruraycan» nir.
3Jesúsna tapuran: «¿Imanirtaj Tayta Diosninchipa shiminta jungaycur, auquilluyquicuna yaćhachishushayquita ćharcurcaycanqui? 4Tayta Diosninchipa shimin nin: ‹Mamayqui-taytayquita alli ricanqui. Maman-taytanta ashllijcuna ama cawachunpishchu.›#15.4 Éxodo 20.12; Deuteronomio 5.16; Éxodo 21.17; Levítico 20.9. 5Jamcunam ichanga mamayqui-taytayquita mana yanapänayqui-cashan nircaycanqui: ‹Cananga imätapis llapantam Tayta Diosninchipa maquinman ćhurashcä. Yanapänajpaj mana puchunnachu.›
6«Chaynuy nir pipis maman-taytanta mana yanapänanpaj shimiyaycanqui. Auquilluyquicuna yaćhachishushayquita rurar, Tayta Diosninchipa shiminta pampaman ćhurarcaycanqui. 7Janan shungulla carcaycanqui. Rasullantaćhari Tayta Diosninchi rimachiptin, willacuj Isaías unayna niran:
8‹Cay runacuna shimillanwan alliman ćhuramaj-tucun.
Shungunmi ichanga juccunata manchapacun.
9Janan shungulla alliman ćhuraman.
«Tayta Diosninchipa shimin allim» nirpis, runa yarpashallanta willapäcun.› »#15.8–9 Isaías 29.13.
10Chaynuy nir llapan runata jayarcur, Jesús niran: «Llapaniqui wiyamay. Shimïta sumaj tantiyacuy. 11Shiminchiwan micushanchiga, upushanchiga mana juchata aparicachimanchichu. Shungunchićhu llutanta yarpashanchita rimarmi ichanga, Tayta Diosninchipa ricay ñawinćhüpis jucha aparicuyman ćhayachimanchi.»
12Purïshijnincunana Jesúsman witircur, willaran: «Rimashayquita wiyar, fariseucuna ullgusham» nir. 13Jesúsna niran: «Juyu jiwata sapintinta llupirir ćhacrapita wicapashan-jina paycunatapis janaj pachaćhu tiyaj Papänï illarachinga. 14Chaymi fariseucunata ama rimapaychu. Paycunaga japra-masinta pushaycaj-jina. Pipis japra-masinwan pushanacur, ishcanin ućhcuman tunicun.»
15Chaura Pedro niran: «Tayta, micuypita rimashayquita tantiyachimay, ari.»
16Jesúsna niran: «¿Jamcunapis manachu tantiyacärinquiraj? 17Runa micushan paćhallaman ćhayan. Micucurcur, ishpacurin. 18Runa shungunćhu yarpashanmi ichanga juchaman ćhayachin. Llutanta rimar, Tayta Diosninchipa ricay ñawinćhüpis juchata aparicun.
19«Runa shungunćhu yarpaćhacun juchata rurananpaj, runa-masinta wañuchicunanpaj, majanta jananpachinanpaj, warmi-paćha runa-paćha cananpaj, suwacunanpaj, llullapäcunanpaj, pipa washantapis rimananpaj. 20Shungun yarpashanta rurar, Tayta Diosninchipa ricay ñawinćhüpis juchata aparicun. Maquinta mana awicullar micurmi ichanga, mana juchatachu aparicun. Tayta Diosninchitapis mana pampamanchu ćhuran.»
Jäpa warmipa wamranta Jesús allchacächishan
San Marcos 7.24–30
21Chaypita aywacur, Tiro marca quinranman, Sidón marca quinranman Jesús ćhayaran. 22Chay quinranćhu Canaán marca warmi tiyaran. Jäpa warmi carsi Jesústa ricar, japariypa niran: «Taytallau Tayta, unay mandaj Davidpa willcan canqui. Llaquipaycallämay, ari. Warmi wamräta supay pucllacusha. Juyupa ñacaycächin.» 23Yaparir-yaparir mañacuptinsi, Jesús mana wiyaj-tucuranchu. Purïshijnincunana niran: «Tayta Jesús, yanapaycuptiquićhi, alli canga. Japariypa mañacuycäshunqui.»
24Jesúsna niran: «Ujracash uysha-jina captin, Israel runacunallaman Tayta Diosninchi caćhamasha, ¿au?»
25Warmina Jesúspa ñaupanman jungurpacuycur, mañacuran: «Tayta, yanapaycallämay, ari» nir. 26Chaura jäpa runacunata allguwan tincuchir, Jesús niran: «Wamracuna micushanta jićhurir allguta jarananchi mana camacanchu.» 27Warmina niran: «Rasullanta rimashcanqui, Tayta. Allgucunam ichanga wamracuna caćhapacushallantapis micucun.» 28Jesúsna niran: «Mamacha, allita rimashcanqui. Llapan shunguyquiwan yupachicamanqui. Mañacamashayqui camacan.» Niptin, jucllash warmipa wamran allchacäcuran.
Jishyaćhucunata Jesús allchacächishan
29Chaypita Galilea püsu cantullanpa Jesús aywaran. Pataman yagaycur, jamacuycuran. 30Jamaraycaptin, achcaj runa ćhayapuran. Wijrucunatapis, cumllucunatapis, japracunatapis, upacunatapis ćhayachiran. Ima jishya charish captinsi, Jesúspa ñaupanman ćhayachiran. Payna llapanta allchacächiran. 31Upacuna rimaptin, cumllucuna allchacaptin, wijrucuna alli puriptin, japracuna ricaptin, runacuna jatunpa cushicuran. Tayta Diosninchita alliman ćhuraran: «Israel runacunapa Tayta Diosnin sumaj munayniyuj» nir.
Ćhuscu waranga runata jarashan
San Marcos 8.1–10
32Purïshijnincunata shuntarcur, Jesús niran: «Cay runacunata llaquipämi. Quimsa junajna purïshiycämanchi. Micunanpäpis mana canchu. Micünillata wasinman caćhaptinchi, shungunpis ushyacäcunga.»
33Purïshijnincunana niran: «Chunyaj pachaćhu carcaycanchi. ¿Cayćhu tantata tarishuwanchuraj? Runacunapis chay-chicajmi caycan.»
34Jesúsna tapuran: «¿Ayca tantatataj chararcaycanqui?» nir. Tapuptin, niran: «Janćhis tantatawan ishcay-quimsa piscädullata.»
35Chaynuy niptin, llapan runata pampallaman jamachiran. 36Janćhis tantata, piscäduta aptacurcur, Jesús niran: «Taytallau Tayta, ima allish tarichillämashcanqui.» Jinarcur paquircur-paquircur, purïshijnincunata macyaran. Paycunana llapan runata aypuran.
37Runacunana puchupacushancaman micupacäriran. Puchupacushanta shuntaptin, janćhis canistamanraj juntaran. 38Micujcunata yupaptin, ullgulla ćhuscu waranga (4,000) caran. Warmitawan wamracunatam ichanga mana yuparanchu. 39Micucurcuptinna, llapan runata Jesús niran: «Wasiquicunaman cuticäriy.» Quiquinmi ichanga bütiman jigarcur, Magadán quinranman chimparan.

Selectat acum:

San Mateo 15: qxh

Evidențiere

Partajează

Copiază

None

Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te