San Lucas 7
7
Capitanpa uywayninta Jesús allchacächishan
San Mateo 8.5–13; San Juan 4.43–54
1Runacunata willapäcuriycur, Cafarnaún marcaman Jesús cuticuran. 2Chay marcaćhu Roma murucucunapa capitannin juyaran. Capitanpa cuyay uywaynin juyupa jishyaycaran. Wañunaycaran. 3Chaymi Jesús ćhayamushanta mayar, mayur Israel runacunata capitan caćhacuran: «Jesústa ruwacamuy. Uywaynïta allchacächinanpaj shamuchun» nir. 4Mayur runacuna Jesúsman ćhayar, änir mañacuran: «Tayta, capitanta yanapaptiqui, alli canga. Uywayninta allchacächiy, ari. 5Israel runa captinchisi, alli ñawinpa ricamanchi. Quiquinmi shuntacäna wasitapis rurachisha» nir.
6Chaynuy niptin, capitanpa wasinpana Jesús aywäshiran. Wasiman yaycupaycaptin, mincaynincunata capitan caćharan: «Tayta Jesús, wasïman ama ćhayamunquimanchu. Manacaj runa car, pingacü. 7Chaymi quiquïpis mana shamushcächu. ‹Allchacächun› niptiqui, uywaynï allchacäcunga. Mana aywanayquirächu. 8Nuwapis jucpa maquinćhu juyä. Quiquïpis maquïćhu murucucunata purichï. Chaymi: ‹Shamuy› niptï, shamun. ‹Ayway› niptï, aywan. Llapan mincaynï shimïta wiyacun» nir.
9Capitanpa shiminta wiyar, Jesús jatunpa cushicuran. Jatirpaj runacunatana niran: «Jäpa runa caycarsi, llapan shungunwan chay capitan manchapacaman; Israel-masinchicunam ichanga janan shungulla.»
10Chaura capitanpa caćhancuna cuticäriran. Wasinman ćhayar, capitanpa uywayninta allchacashtana tariran.
Biyüdapa wamranta Jesús allchacächishan
11Manasi aycällatana Naím marcaman Jesús aywaran. Purïshijnincunapis, runacunapis may-may aywäshiran. 12Marcaman ćhayaycashanćhu chay-chicaj runa ayata apaycajwan tincuran. Juc biyüdapa japallan wamran wañush caran.
13Biyüdata llaquipar, Jesús niran: «Mamallau mama, ama wagaynachu, ari.» 14Matancajcunata ićhicachir quirmata yataycur, niran: «Müsitu, ricchapacuy.» 15Chaura müsupis cawaricurcur, rimapacuranna. Mamantana Jesús niran: «Catay wawayqui. Cawarishana.»
16Runacuna sumaj mancharicäcuran. Tayta Diosninchitapis alliman ćhuraran: «Wawan caycaptinchi, Tayta Diosninchi yanapaycämanchi. Munayniyuj willacujninta caćhamusha» nir. 17Judea quinran runacunapis, chimpan quinranćhu tiyaj runacunapis ayata Jesús cawarachimushanta mayaran.
Ushyachicuj Juanpa purïshijnincuna tapucushan
San Mateo 11.2–19
18Quiquinpa purïshijnincuna willaptin, Ushyachicuj Juanpis Jesús ima-imata rurashallanta musyaran. Chaymi ishcaj purïshijninta jayarcachir, caćhacuran: 19«Jesústa tapumuy: ‹¿Jamchush Tayta Diosninchi caćhamushan Washäcuj caycanqui? ¿Juctarächush shuyäcärishaj?› nir.» 20Juanpa caćhancuna ćhayar, änir tapuran: «Tayta Jesús, Ushyachicuj Juan caćhamasha. ¿Jamchush Tayta Diosninchi caćhamushan Washäcuj caycanqui? ¿Juctarächush shuyäcärishaj?» nir.
21Juanpa caćhancuna ćhayaptin, jishyaćhucunata, supay pucllacushancunata, japracunata Jesús allchacaycächiran. 22Chaymi tapuptin, niran: «Jucta ama shuyanquimanchu. Manchäga llapan ricashayquita, llapan wiyashayquita Juanta willar ninqui:
‹Japracuna ricaycanna.
Wijrucunapis alli puriycanna.
Jaraćhu jishyajcunapis allchacaycanna.
Upacunapis wiyaycanna.
Wañushcunapis cawariycanna.
Pishipacujcunatapis Tayta Diosninchipa alli willapanta willapäcuycanna.›
23Chaymi Tayta Diosninchipa caćhan cashäta mana wasguijcuna sumaj cushicärinman. Imaman ćhayaptinsi, paycunata Tayta Diosninchi sumaj yanapan.»#7.22–23 Isaías 29.18; 35.5–6.
24Chaura Ushyachicuj Juanpa caćhancuna cuticuriptin, juturashan runacunata Jesús niran: «Jamcunapis chunyaj pachaman aywar, Juanpa shiminta wiyarayquim, ¿au? Payga imatapis mana manchacujchu. Mana ishcay-quimsatachu rimaj. 25¿Imamanraj aywashcanqui? ¿Alli müdanashtachu tarishcanqui? Mana. Alli müdanashta achic-achicyaycaj wasillaćhu juyaycajta tarinqui. Jatun auturdäcunalla alli-alliga cawan. 26¿Pï runataraj ashishcanqui? Chunyaj pachaćhu Juanpa shiminta wiyaycur, Tayta Diosninchipa willacujnin cashanta tantiyacärishcanqui. Payman waquin willacujcunapis mana tincuranchu. 27Juanta caćhamunanpaj unayna Tayta Diosninchi musyachicuran. Shiminćhu nin:
‹Caćhäta ñaupapäshunayquipaj juc runata ñaupachishaj.
Runacunata willapäcungapaj camaricushalla shuyaräshunayquipaj› nir.#7.27 Malaquías 3.1.
28«Sumaj wiyaycallämay. Chay-chicaj runa carsi, Ushyachicuj Juanman mayganpis mana tincunchu. Chaypis maygan runa mana alli ricash caycaptinsi, Tayta Diosninchipa maquinćhu cawajcunaman Juanpis mana tincunchu.
29«Juanpa shiminta wiyacur, runacuna llapan-yupay ushyacuran. Jillayta shuntaj chiqui runacunapis Tayta Diosninchipa shiminta ćhasquir, juchapita wanacurcur ushyacäriran. 30Fariseucunawan Moiséspa shiminta yaćhajcunam ichanga mana ushyacuranchu. Tayta Diosninchi llaquipaycaptinsi, mana wiyacuranchu. Maquinćhu puriyta mana munar, wasguiparan.»
31Chaymi wiyächipar Jesús niran: «Canan wichan runacunata, ¿imawanraj tincuchïman? 32Yupay-tucuj wamracunawanćhi tincuchishaj. Upa wamracuna-jina mana imatapis tantiyacunchu.
‹Cushicuywan jachwashun› nir quïnata tucapaptinpis, mana jachwanchu.
‹Llaquicuywan wagashun› niptinpis, mana waganchu.
33«Chay-jina Ushyachicuj Juan, tantata mana micujchu. Bïnutapis mana mallishachu. Chaypis Juanta ashllishcanqui: ‹Supay pucllacusha› nir. 34Nuwatapis Tayta Diosninchi caćhamasha. Llapanta micü. Bïnutapis upü. Chaypis ashllircaycämanqui: ‹Shincanan-raycullar, paćhan-raycullar purin. Juchaćhu arujcunawanpis, jillayta shuntaj chiqui runacunawanpis purin› nir. 35Imata rimarsi, Tayta Diosninchi yarpashanta pipis mana chapanmanchu. Shiminta wiyacujcunaga ricsipalla cawan.»
Fariseu runa Simónpa wasinman Jesús aywashan
36Juc junajćhu fariseu Simón jutiyuj runa Jesústa jayachiran: «Micupacuj aywashun» nir. Chaymi wasiman ćhayar, Jesúspis micupacunanpaj jamacuycuran. 37Jesús micupacuycashanta mayar, marca-pingay warmipis butïlla pirjümin aptash ćhayaran. 38Jesúspa ćhaquinman jamacuycur, sumaj wagaran. Wiguinpis Jesúspa ćhaquinta ushmaran. Ajchanwan chaquichipuran. Mucharan. Jananmanpis pirjümita jaycapuriran. 39Jayachij fariseu runana yarparan: «Tayta Diosninchipa willacujnin carga, jucha-sapa warmi cashanta Jesús musyanman. Yatananpitapis witicunman» nir.
40Yarpashanta tantiyar, Jesús niran: «Simón, mä, tapucushayqui.» Niptin, Simónpis niran: «¿Imallataraj, Tayta?»
41Tincuchiypana Jesús niran: «Ishcaj runash juc runapa jagan caran. Jucninshi pichga paćhacta (500) jaga-tucuran, jucninnash pichga ćhuncallata (50). 42Jagan cutichiyta mana camäpacuptinshi, ishcaninta niran: ‹Jaganchi ushyaräcuchun. Ama cutichimaynachu› nir. Cananga mä, willamay. ¿Maygantaj jillayyuj runata sumaj llaquinga?»
43Tapuptin, Simón niran: «Achcata jaga-tucush-cajćhi, Tayta.» Jesúsna niran: «Au. Rasullanta rimarcushcanqui.» 44Warmita ricärir, niran: «Simón, cay warmita ricacunquiman. Wasiquiman ćhayamuptï, ćhaquïta mayllacunäpaj yacuta mana camapämashcanquichu. Cay warmim ichanga wiguinwanraj ćhaquïta chajchurcur ajchanwan pichapämasha. 45Ćhayamuptï, mana wamayämashcanquichu. Cay warmim ichanga sumaj wamayämasha. Jamaycushäpita-pacha ćhaquïtaraj muchasha. 46Ćhayamuptï, umäta wirawan mana pajpapämashcanquichu. Cay warmim ichanga pirjümitaraj ćhaquïman jaycapamasha. 47Sumaj tantiyacunquiman. Marca-pingay captinsi, warmipa juchantapis llapanta Tayta Diosninchi jungasha. Chaymi sumaj llaquipäman. Juchaynaj-tucujcunam ichanga janan shungulla Tayta Diosninchita manchapacun.»
48Jinarcur warmita niran: «Llapan juchayquita jungashcä.» 49Simónpa wasinćhu juturaj runacuna Jesúspa shiminta wiyar, yarpaćhacuran: «¿Piraj cay runa? Jucha aparicushantapis jungacächin» nir. 50Jesúsna warmita niran: «Yupachicamashayquipita Tayta Diosninchipa maquinćhüna cawaycanqui. Paymi yanapäshunqui allilla cawanayquipaj. Cuticuyna.»
Selectat acum:
San Lucas 7: qxh
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.