Mark 15
15
Pilattıń Iysanı tergewi
(Mat 27:1-2, 11-14; Luk 23:1-5; Yuxn 18:28-38)
1Tań atıwdan bas ruwxaniyler, aqsaqallar, diniy muǵallimler hám pútkil joqarǵı keńes másláhátlesip aldı da, Iysanı baylap, rimli hákim Pilatqa aparıp tapsırdı. 2Pilat Onnan:
– Sen Yahudiylerdiń Patshasımısań? – dep soradı.
Iysa oǵan:
– Sol ekenimdi óziń ayttıń, – dep juwap berdi.
3Bas ruwxaniyler Onı kóp nárselerde ayıpladı. 4Pilat jáne Iysadan sorap:
– Sen hesh juwap bermeyseń be? Qara, olar Saǵan qanshama ayıp taǵıp atır, – dedi.
5Biraq Iysa hesh juwap bermedi. Pilat buǵan hayran qaldı.
Iysanıń ólimge húkim etiliwi
(Mat 27:15-26; Luk 23:13-25; Yuxn 18:39-40; 19:1-16)
6Hár Qutqarılıw bayramında Pilat xalıq soraǵan bir tutqındı bosatıp beretuǵın edi. 7Sol waqıtta qamaqta qozǵalań waqtında óziniń sherikleri menen adam óltirgen Barabba degen bir adam bar edi. 8Xalıq Pilatqa kelip, ózleri ushın ádettegi isin islep, bir tutqındı bosatıp beriwin soray basladı. 9Pilat olardan:
– Yahudiylerdiń Patshasın bosatıp beriwimdi qáleysizler me? – dep soradı.
10Sebebi ol bas ruwxaniylerdiń Iysanı ózine kúnshillik penen uslap bergenin biletuǵın edi.
11Biraq bas ruwxaniyler xalıqtı úgitlep, Iysanıń ornına Barabbanı bosatıp beriwdi talap ettirdi. 12Pilat olarǵa jáne:
– Olay bolsa, sizler Yahudiylerdiń Patshası dep ataǵan adamǵa ne isleyin? – dedi.
13Olar:
– Onı atanaq aǵashqa shegelet! – dep baqırıstı.
14Pilat olardan:
– Ol qanday jamanlıq isledi? – dep soradı.
Biraq olar:
– Onı atanaq aǵashqa shegelet! – dep qattıraq baqırıstı.
15Sonda Pilat xalıqtıń kewlinen shıǵıw ushın Barabbanı bosatıp berdi. Al Iysanı qamshılatqannan soń, atanaq aǵashqa shegelewge tapsırdı.
Áskerlerdiń Iysanı masqaralawı
(Mat 27:27-30; Yuxn 19:2-3)
16Áskerler Iysanı hákim Pilattıń sarayınıń ishki háwlisine alıp barıp, pútkil áskerlerdi jıynadı. 17Olar Iysaǵa shım qızıl shapan kiygizdi de, tikenli shıbıqlardan taj órip, basına saldı. 18Sońınan:
– Jasasın, Yahudiylerdiń Patshası! – dep baqırısa basladı.
19Basına qamıs penen urıp, Oǵan túkirdi de, aldında dize búgip, tájim etti. 20Onı masqaralap bolǵannan keyin, olar Iysanıń ústindegi shım qızıl shapandı sheship alıp, Oǵan Óz kiyimin kiygizdi de, atanaq aǵashqa shegelew ushın alıp ketti.
Iysanıń atanaq aǵashqa shegeleniwi
(Mat 27:31-44; Luk 23:27-43; Yuxn 19:17-27)
21Iskender hám Rufustıń ákesi, Shimon degen kireneli bir adam awıldan kiyatırıp, sol jerden ótip baratır edi. Onı Iysanıń atanaq aǵashın arqalap alıp júriwge májbúrledi. 22Olar Iysanı Golgota dep atalǵan, yaǵnıy «Bas súyek ornı» degendi ańlatatuǵın jerge alıp keldi. 23Oǵan mirra qosılǵan sharaptı bergende, Ol ishiwden bas tarttı. 24Iysanı atanaq aǵashqa shegelep bolǵannan soń, kim ne alar eken dep shek taslasıp, óz ara Onıń kiyimlerin bólisti#15:24 Zab 21:19.. 25Olar Iysanı atanaq aǵashqa shegelegende, saat azanǵı toǵız edi. 26Onıń bas betinde ayıbın kórsetetuǵın: «YAHUDIYLERDIŃ PATSHASÍ» degen jazıw bar edi. 27Iysa menen birge eki qaraqshını da, birewin oń tárepine, ekinshisin sol tárepine atanaq aǵashqa shegeledi. [28#Mrk 15:28 Bazı qoljazbalarda 28-ayat ta bar: «„Ol jınayatshılarǵa qosıp sanaldı“, – degen Muxaddes Jazıw orınlandı».]
29Ótip baratırǵanlar basların shayqadı hám Onıń ústinen kúlip#15:29 Zab 21:8.:
– Háy, Ibadatxananı buzıp, Onı úsh kúnniń ishinde qayta tikleyjaq bolǵan, Sen! 30Ózińdi Óziń qutqarıp, atanaq aǵashtan túsip kórshi! – dedi.
31Bas ruwxaniyler menen diniy muǵallimler de Onı mazaq qılıp, bir-birine:
– Bul basqalardı qutqarıp, Ózin Ózi qutqara almaydı! 32Izraildıń Patshası Masiyx házir atanaq aǵashtan tússin, sonda bizler kórip, Oǵan isenemiz, – desti.
Iysa menen birge atanaq aǵashqa shegelengenler de Onı mazaq etti.
Iysanıń jan tapsırıwı
(Mat 27:45-56; Luk 23:44-49; Yuxn 19:28-30)
33Túski saat on ekiden baslap, tústen keyin saat úshke deyin pútkil jerdi qarańǵılıq qaplap turdı. 34Saat úshte Iysa qattı dawıs penen:
– Eloy, Eloy! Lama sabaxtani? – dep baqırdı. Bul: «Qudayım, Qudayım! Nege Meni taslap kettiń?»#15:34 Zab 21:2. – degendi ańlatadı.
35Sol jerde turǵanlardıń geybirewleri bunı esitip:
– Qarańlar, Ol Iliyastı shaqırıp atır, – dedi.
36Sonda bir adam juwırıp barıp, sorǵıshtı sirke suwına batırdı hám onı bir tayaqqa qadadı da, Oǵan ishiwge berip:
– Toqtay turıń! Iliyas kelip, Onı túsirip alar ma eken, kóreyik! – dedi.
37Al Iysa qattı baqırdı da, jan tapsırdı.
38Sol waqıtta Ibadatxananıń Muxaddesxanasındaǵı perde joqarıdan tómenge deyin qaq ayırılıp, ekige bólindi. 39Iysanıń qarsısında turǵan júzbası Onıń usılay jan tapsırǵanın kórip:
– Haqıyqattan da, bul Adam – Qudaydıń Ulı eken, – dedi.
40Sol jerde uzaqtan qarap turǵan bir neshe hayallar bar edi. Olardıń arasında magdalalı Máriyam, kishkene Yaqıp penen Iosestiń anası Máriyam hám Salomiya boldı. 41Olar Iysaǵa Galilada bolǵan waqtında erip júrip, Oǵan xızmet etken edi. Ol jerde Iysa menen birge Erusalimge kelgen basqa kóp hayallar da bar edi.
Iysanıń qábirge qoyılıwı
(Mat 27:57-61; Luk 23:50-56; Yuxn 19:38-42)
42Kún kesh boldı. Bul kún tayarlıq kúni, yaǵnıy Shabbat kúninen aldınǵı juma kúni edi. 43Sonda joqarǵı keńestiń húrmetli aǵzası, Qudaydıń Patshalıǵın kútiwshi arimatiyalı Yusup kelip, batıllıq penen Pilattıń aldına kirdi de, Iysanıń denesin soradı. 44Pilat Iysanıń álle qashan ólgenine hayran qalıp, júzbasını shaqırtıp aldı da:
– Ólgenine kóp waqıt boldı ma? – dep soradı.
45Júzbasıdan bilip alǵannan soń, ol deneni Yusupke berdi. 46Yusup kepinlik tawar satıp aldı. Ol Iysanıń denesin atanaq aǵashtan túsirip alıp, zıǵır kepinge oradı da, jartasta oyılǵan qábirge qoyıp, qábirdiń awzına bir tastı domalatıp qoydı. 47Magdalalı Máriyam menen Iosestiń anası Máriyam Iysanıń qay jerge qoyılǵanın kórdi.
Selectat acum:
Mark 15: QrqMK22
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
© Институт перевода Библии, 2022