San Lucas 16
16
Xhkodza didza ki Mardoma gxhiye'a
1Jesús le'aksikan gdixaje'ene xhkodza didza ni ka bene lachhile'anke le': «Gzoa to bene rze'akie te gdape to mardoma goka lone'e banheza kie'; na guiajke yajechhike le' bene ni rhonditajene banheza kio'. 2Xanhe bledze le' te gochhie le': ¿Nobi ten rhenda rne'ake kio'? Bego'o koenda chhin kio', le'a labirhe gaka lona'alho banheza kia'." 3Te mardoma na be'anhe pensarhe: "¿Nobi gonha nan xanha ni chibeguie'ale chhin kia'? Labi napa balorhe kinda gonha chhin guixi, na rhedoeda snaba karda'. 4Chinezeda nobi gonha, kinda gapa' no' yezika ne'adia lo yo'o kie'ake kati gxnitia chhin kia'." 5Na'arhe bledze toto' no' rhalaka ki xanhe. Bene nerho gnabene: "¿Nogakati rhalalho ki xanha?" 6Le' bochhie': "Rhala kie' togayoa bega yaga seti. "Mardoma ni gochhie le': "Ni dia guichi kio'; gre'e nanteka na be'an yeto' ki chiyonzi." 7Dena'a gnabene yetoe': "Xha loe', ¿Nogakati rhalalho kie'? Bene ni bochhie': "Togayoa bzodi bixhte xhnolha. "Gochhie le': "Ni dia guichi kio'; be'an yeto' ki tapa galajzi." 8Xanhe na gokiebene mardoma malha ni, goke bene nozoa loyikiaje kanha be'anhe. Na kati naka lagazi ki chhin kie'ake, bene nababake lo lichhileyo' nakake mazirhe bene nozoa loyikiaje kalha bene nababake lo lataj ye'ani.
9»Rhapa lén, lesen banheza ta labi be'anle gan le'an nisayesa ze'a rhoa' xhgalhe lo lichhileyo' ni, kinda gonle gan migo, kinda kati banheza ni yedo, sua no' yezi'i lén lo yo'o tzalasa.
10»No' rhon chhia'a le'an tale'ati, le'aksikan rhon chhia'a le'an taxhen; na no' labi nache'a chhia'a le'an tale'ati, kanksi gon le'an taxhen. 11Tanka, chen le'an banheza ta labi be'anle gan le'an nisayesa ze'a rhoa' xhgalhe lo lichhileyo' ni, lén labi rhonle chhia'a, ¿nono gxenlachhi lén lo banheza naka tabalha?. 12Na chen labi rhonle chhia'a le'an ta labi naka kie'alhe, ¿nono gona kie'alhe tan tabalha rhedolalhe?
13»Nito' we'anchhin bigaka gzoe' chopa xanhe; le'a walene' zi' toe' na ye'akiene yetoe', o gonhe wen ki toe', na gonhe nexaj yetoe'. Labi gaka ye'akielhe tzaba'azi Diozo kan domi.»
14Ka fariseos nakake migo ki domi, benkene diarha ten na bxhichhiekene Jesús. 15Jesús gochhie le'ake: «Lén rhonle kuinle zi bene wen loka bene, la Diozo nonbe' laxhdolhe; tan bene rhonkarhe xhen, Diozo rle'ene zi'.
Xhba'a kan yelarne'abe'a ki Diozo
16»Xhba'a kan bene btzalajke laza Diozo bchhinke lo tiembo ki Juan. Denate'a rguixaje'eke rson wen ki yelarne'abe'a ki Diozo, te yogoke rhenoke tzo'oke.
17»Rhonrhe yolaj yeba' le'an lichhileyo' yenitika ka' ta tezikan bigaka kumplirhe tan rne'a lo xhba'a.
Jesús rse'adiene ki tan rhela'ake
(Mt 19.1-12; Mc 10.1-12)
18»Chen to bene yele'e le'an nigolha kie' na yezie'e nigolha yobilha, rgoe'e dolaxhkia' tan birhonhe balan nigolha kie'; na no' yezi'i to nigolha chibele'e le'an bene kie', le'aksikan rgoe'e dolaxhkia'.
Xhkodza didza ki bene rze'akie le'an Lázaro
19»Gzoa to bene rze'akie, te rhakoe xhe'e tzawegolha, na yogodza rhonhe lani te rhonhe goe' wago. 20Le'aksikan gzoa to bene ye'achi grelawe Lázaro, na chhie yedzo' ya'a, te rbe'e lo yo' rhoa porta ki bene rze'akie ni. 21Bene ye'achi ni rhe'anhene gawe tan rhexaj ga' rhago bene rze'akie ni; te le'ante'a ka beko rheajkaba rhajle'akaba yedzo' ya'a kie'. 22To dza bene ye'achi ni gotie', te ka angle beche'ake le' koe' gawe kuita Abraham. Bene rze'akie le'aksikan gotie', na bkachike le'.
23»Na tzalaka bene rze'akie rgui'irzake lo lataj ga' rheajka bene goti, bechise lawe na ble'ene dezitola Abraham, na Lázaro rhie kuite. 24Na'arhe grechhiye'e: "¡Xoza Abraham, beye'achilachhilho ne'adia! Gsela Lázaro gpise xhibi ne'e lo nisa te kide dekole lochhia', le'a rhe'aguirlagaza lo gui'i ni." 25Te Abraham bochhie': "Xhi'inha, yajne nan nabanlo loe' gxhilho babanheza, te Lázaro gxhie'e yogote'a tamalha. Nan le' rhezilachhie ni, te loe' rhedzagalolho. 26Kieze ki ten, dia to lataj chola xhen ne'ato le'an lén, kinda no' rhe'anke te' de ni a na', bigakake, ni de na' bigakake teke ni.
27»Bene rze'akie gne': "Rhatayoa loe' chen, xoza Abraham, gsela Lázaro lo yo'o ki xoza, 28ga' napa gayo bichia', kinda ye'e le'ake yelenkene, nakan bikidake le'ake lo lataj ga' rhe'aguirlarha." 29Abraham gne': "Le'ake chinapake tan bzoaj Moisés le'an ka bene btzalajke laza Diozo: ¡Rheyala gonke ka' zoa!" 30Bene rze'akie bochhie': "Xoza Abraham, lagale'azi; na chen to bene natie yeyasayebanhe na zajtzague le'ake, weyelenkene." 31Te Abraham gochhie le': "Chen labi rhe'ankene gonke balha ki Moisés le'an ka bene btzalajke laza Diozo, kanksi labi tzeajkene ye'a za'akalha to bene natie yeyasayebanhe."»
Selectat acum:
San Lucas 16: ZAALuk
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Evangelio de Lucas en Mixe de Yalalag, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C.