聖馬太福音 12
12
1彼時、耶穌在安息日、自麥田經過、門徒饑餓、摘麥穗而食。 2法利賽人見之、謂耶穌曰、爾門徒行安息日不當行之事矣。 3耶穌答曰、經上記大衞與從者饑時所行、爾未讀之乎、 4大衞登 神之殿、食陳設之餅、此餅非彼與從者所可食、惟祭司斯可食耳。 5律法云、祭司於安息日、在殿中犯安息日之規、未有罪也、爾未讀之乎。 6我告爾、在此有更大於殿者。 7我喜憐恤之事、不喜祭祀、爾若明此言之意、則不以無辜者爲有罪矣。 8蓋人子亦安息日之主。○ 9耶穌離彼地、進一會堂、 10在彼、有人一手枯乾、有問耶穌者、曰、在安息日醫病、可乎不可、其意欲控耶穌。 11耶穌曰、爾中誰有一羊、當安息日陷於坑中、不援之而上乎。 12人不較羊尤爲貴重耶、故安息日行善事可也。 13乃謂其人曰、伸爾手。其手一伸、手則愈矣、同於彼手。 14法利賽人出、商議如何殺耶穌。 15耶穌知之逐離彼地、有眾多之人從之、耶穌醫愈其中一切病者、 16且囑伊等勿將其宣揚、 17於是乃應先知以賽亞之言云、 18我所選之僕、我之所愛、我心所悅者、我必以我之聖靈賜之、彼必將真道指教列邦。 19彼不爭競、不喧嘩、街市無人聞其聲。 20受傷之蘆葦、彼不折斷、將殘之燈火、彼不吹滅、且施行真道、使真道得勝。 21異邦人亦必仰望其名矣。○ 22其時、有人攜一爲鬼所附、瞽而啞者、就耶穌、耶穌醫之、使其瞽而得見、啞而能言。 23眾皆驚異曰、此非大衞之子孫乎。 24法利賽人聞之、乃曰、斯人逐鬼、無非賴鬼王別西卜耳。 25耶穌知其意、謂之曰、凡一國自相分爭、必將滅亡、一城一家、自相分爭、必無以立。 26若撒但逐撒但、即自相分爭、其國何以立乎。 27若我賴別西卜逐鬼、爾子弟逐鬼、又將誰賴乎、如此、彼必曰、爾乃有過者、 28若我賴 神之聖靈逐鬼、 神之國、即臨爾矣。 29人如何能進勇士之家、而掠其財物乎。非先捆縛勇士、後方可掠其家財乎。 30不與我同心、即攻我者、不同我收斂、即分散者。 31故我告爾、人無論犯何罪、無論毀謗誰、皆可蒙赦免。惟毀謗聖靈、永不得赦免。 32凡毀謗人子者.尚可赦之、毀謗聖靈者、今世來世、永不赦之。 33果美、則當謂樹美、果不美、則當謂樹不美、蓋見果可知樹也。 34毒蛇之類歟、爾既爲惡人、何能出善言、蓋心存者何、即口言者何。 35善人心存善、即發善、惡人心存惡、即發惡。 36我告爾、凡人所出虛妄之言、至審判日、必句句究問之。 37蓋憑爾之言、定爾爲義人、亦憑爾之言、定爾爲罪人也。○ 38其時、有數士子與法利賽人、謂耶穌曰、請夫子作奇跡與我觀。 39耶穌答曰、奸惡之世、欲觀奇跡。除先知約拿奇跡之外、不以奇跡與爾觀。 40約拿三日三夜在大魚腹內、人子亦將三日三夜在地中。 41尼尼微人、當審判之日、將起而定斯世之罪、以其聞約拿勸言而悔改也、在此、尚有大於約拿者焉。 42南方女王、當審判之日、將起而定斯世之罪、以其從地極而來、欲聽所羅門智慧之言、在此、尚有大於所羅門者焉。 43邢鬼離人、即在無水之野地游行、尋覓安息之所、而不得。 44乃曰、不如仍歸我所自出之屋、至於彼處、則見其中空閒、掃除潔淨、修飾整齊。 45遂往帶比己尤惡之七鬼、入而居之、其人之後患、較前更甚矣。此奸惡之世、亦必如此。○ 46耶穌同眾言時、其母及其兄弟立於外、欲與之言、 47有人告耶穌曰、爾母及爾兄弟立於外、欲與爾言。 48耶穌答之曰、孰爲我母、孰爲我兄弟。 49即伸手指門徒曰、爾觀我之母、我之兄弟。 50凡遵我天父旨意行者、即我之兄弟、姊妹、及母矣。
Selectat acum:
聖馬太福音 12: 包爾騰-柏漢理譯本
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament by John Shaw Burdon (1826-1907) and Henry Blodget (1825-1903). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.