路加傳福音書 22
22
1除酵節、亦名逾越節、將近、 2祭司諸長、士子、謀如何可殺耶穌、但畏民耳。 3時、撒但入於以色迦略 猶大、即十二徒之一。 4彼遂往、與祭司諸長、及庶司、共議如何可以耶穌付於其眾。 5眾喜、許以金予之。 6猶大諾、乃尋庶民不在之機、可將耶穌付焉。○ 7除酵日、當殺逾越羔、既屆、 8耶穌遣彼得、約翰曰、爾往、為我備逾越節筵、致我儕食之。 9對曰、欲我儕於何處備之。 10謂之曰、爾入城時、將遇一人、挈盛水之瓶、爾隨之入室、 11告其家主曰、師問爾云、客舍安在、我將與門徒在此、而食逾越節筵。 12彼將以陳設之大樓示爾、在彼預備、可也。 13門徒遂往、果遇如所語之者、乃備逾越節筵。 14時至、耶穌席坐、十二使徒偕之。 15耶穌謂之曰、我受害之先、甚願偕爾食此逾越節筵、 16蓋我語爾、我不復食此節筵、待其應於神之國。 17遂取杯祝謝、曰、將此分於爾眾、 18蓋我語爾、我不復飲葡萄樹所產者、迨神之國臨焉。 19又取餅祝謝、擘而予之曰、此乃我身、為爾而捐者、爾宜行此以記我也。 20餐後、取杯亦如之曰、此杯乃新約、以我血代爾流者而立也、 21然賣我者、其手與我在席矣。 22人子將如前定而逝、惟賣我者其有禍矣。 23眾互問誰將為此。 24門徒互爭其中孰為長。 25耶穌謂之曰、異邦之君主之、秉權以治之者、人稱之為恩主、 26惟爾曹不宜如是。爾中為長者、當如幼、為首者、當如役。 27孰為長耶、席坐者乎、役事者乎。非席坐者長乎、然我在爾中、如役事者也。 28爾曹恆偕我於患難中、 29我以國封爾、如我父封我、 30俾爾在我國、食飲於我席、且坐於位、鞫以色列十二支派焉。 31主又曰、西門、西門、撒但欲得爾、簸爾曹若麥、 32然我已為爾祈禱、使爾信不渝、爾轉移後、堅爾兄弟。 33對曰、主也、我願偕爾下獄且死。 34曰、彼得、我語爾、今日、鷄鳴之先、爾將三言不識我、○ 35乃謂門徒曰、我遣爾曹毋囊毋袋毋履時、爾有所缺否。曰、無。 36遂謂之曰、今有囊者取之、有袋者亦然、無刀者、宜賣衣以買刀也。 37我語爾、錄所云、人視之為罪犯中者、必應於我、蓋所指我者必成也。 38門徒曰、主、有二刀於此。答曰、足矣。 39耶穌出、仍往橄欖山、門徒從之。 40至其處、則謂門徒曰、祈禱也、免入誘惑也。 41遂離之、約投石之遠、曲膝祈禱、 42曰父歟、若爾肯、則以此杯去我、雖然、非我之意、惟爾意是成。 43使者自天現、而壯之。 44耶穌哀痛、祈禱愈切、汗如滴血下地。 45祈禱畢、起就門徒、見其憂甚而寢。 46謂之曰、何寢乎、起而祈禱、免入誘惑。○ 47言時、眾至、十二徒之一名猶大、行於其前、就耶穌接吻焉。 48耶穌謂之曰、猶大爾以接吻賣人子乎。 49左右見將及之事、則謂之曰、主、我儕以刀擊之、可否。 50其中一人、擊祭司長僕、削其右耳。 51耶穌謂之曰、事至此聽之、遂捫其耳、醫焉。 52耶穌語所來之祭司諸長、與殿之庶司、及諸長老、曰、爾來、以刃與梃、若捕盜乎。 53我日偕爾在殿、爾不措手於我、然今乃爾曹之時、黑暗之勢矣。○ 54眾執耶穌、曳至祭司長之家、彼得遠從。 55人已於院中、熾火而同坐、彼得則亦坐其間。 56有婢見彼得向火而坐、目之曰、此人亦偕耶穌。 57彼得不承、曰、女也、我不識之。 58有頃又一人見之、曰、爾亦其黨。彼得曰、人乎、非也。 59片時復有一人力言曰、此人實偕之、蓋加利利人也。 60彼得曰、人乎、爾所言、我不識也。言時、鷄嗚矣。 61主回顧彼得、彼得遂憶主語之之言云、鷄鳴之先、爾將三言不識我、 62遂出、而痛哭。○ 63執耶穌者、戲而撲之、 64既掩其目、則批其面、問曰、試言擊爾者誰。 65又以多端誚之。 66平旦、民之長老、祭司諸長、士子咸集、曳耶穌至公會、 67曰、爾誠基督否、明以告我。答之曰、我若告爾、爾不信、 68我若詰爾、爾不應、又不釋我。 69此後、人子將坐於大權之神之右矣。 70僉曰、然則爾為神之子乎。答曰、爾言我是也。 71眾曰、何須別證、其親口所言、我已聞之矣。
Selectat acum:
路加傳福音書 22: 裨治文-克陛存譯本
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.