San Mateo 21
21
Jesúsne Jerusalén pɨpulura naptu
(Mr 11.1-11; Lc 19.28-40; Jn 12.12-19)
1Jerusalén pɨpulura piannanpain. Betfagé pɨpulura piannachasmin, uspane Olivos ɨzara kunnara. Jesús paas kammuruza akwanat kit ɨninnat kit 2kaiznara:
—Au izkwakpara pɨpulura ɨrain. Suane maza ashampa burra kantɨt wanmalpailnazi, ainki ampu burrokasa. Burrara chɨht kit paasas nawa karaanaka. 3Mɨnpazha uruza chiwazha kaizkane, ka kaiztain: “Anpatne paasas pashimtu. Masakin an kwizta kailninnanazi,” kiznaka.
4Sunkana Dios kainammmika para aizpa kirɨt. Sunkana parɨt:
5“Jerusalén pɨpulu uztuza kaiztain:
‘Iztain. Up katsa mikwane amtui.
Us wat akwa, kalpain uztu. Burrora anuztui.
Ainki kwa kamtɨtchi burrora anuztui.’ ”#Zac 9.9
6Suasne paas kammuruzne ɨil kit Jesús kaizta aizpa kiilta. 7Ashampa burrara pashpa burrokasa karailtawane, kammuruzne uspa pĩn ainki burrora palkwanat. Jesúsne anuzta. 8Akkwan wanmaktuzne uspa pĩn mikin kɨhamɨzta. Mamaztuzne tɨ kɨhwil tɨttat kit Jesús pɨntukin kɨhamɨzta, mi watsanapa. 9An ña ɨmtuzkas an kwizta ɨmtuzkas ka kwisha watsal kwianamɨzta:
“An Diospa ɨninmikane, an Davidpa kwalmikane, kwisha wari.
An ñamin Davidne mikwa azi. Au Anpatne kwisha wari.
Chiyuras Diosne kwisha wari,” kizara.#Sal 118.26
10Jesús Jerusalén pɨpulura napkane, akkwan pɨpulu uztuzne kwisha kwiat kit kaizara:
—Sunne ¿mɨnma kai?
11Awane kaiznara:
—An kainammmikane Jesús i. Usne Galilea suras, Nazaret pɨpuluras, ara.
Paininmuruz Diospa yalkin
(Mr 11.15-19; Lc 19.45-48; Jn 2.13-22)
12Jesúsne katsa Diospa yalkin nap kit wan paininturuzakas paimturuzakas pianamal tɨnta ɨninnara. Pial maizmuruzpa misharɨrakas utkuru paininmuruzpa uzmukas kiakpɨnnat 13kit kaiznara:
—Dios pɨnkɨhta ka parɨt: “Diosne paiña yal sara, awa sua Diosta paikwanpa.”#Is 56.7; Jer 7.11 Une ap yalta nappamtu, awa mɨj aizpa walkuana.
14Kwiztane mɨnpazha kasu izsachiruzkas chasachiruzkas Jesús tukin aara. Usne kakultanara. 15Katsa pariya ɨnintuzkas Moisés kaizta aizpa kamtamtuzkas Jesús iztasparɨt kal kit aizpa izara. Pashparuzkas katsa Dios yalkin ka kwianara: “David ɨninmikawa pampa pashpane kwisha wari.” Judío awa ɨnintuz sun mɨarawane, uspane Jesústa aliz kulat 16kit kaizara:
—¿Uspa kizamtu aizpa mɨmtukish?
Jesúsne sɨnkanara:
—Watcha mɨmtus. ¿Une Dios pɨnkɨh parɨt aizpa izarachimakkiwas? Ka parɨt:
“Ainki pashparuzkas pashpa chitchu kumturuzkas
Dios kwisha wari nil kizanazi.”#Sal 8.2
17Suasne Jesúsne usparuza kwainat kit sun pɨpuluras puz kit Betania pɨpulura pitna napta.
Higuera tɨ pippa wachi
(Mr 11.12-14, 20-26)
18Tɨlawain Jesúsne Jerusalén pɨpulura kail kit yak kira. 19Usne higuera tɨ mikin iz kit kashara ɨt. Tɨ kɨhmin waj wanmalta. Suasne Jesúsne higuera tɨra kaizta:
—Mizurainkas pippa wamanazi.
Sun payukis higuera tɨ pulpalmɨzta. 20Mamaz payura sun tɨ izarawane, kammuruzne iztaspaat kit mɨmaara:
—An tɨne ¿mizamaka azain pulpaltɨmtu? Me inapain iztɨt.
21Jesúsne sɨnkanara:
—Watcha kaiznamtus. Chiwazha Diosta paikukane, une Diosta wat nɨjkularawa, us kaizta aizpa maintachin. Sun minñamɨztane, ukas sunkana higuera tɨra kiashinazi. Sunkana kalkas an tɨnta kalkas kiashina. Ɨzara ɨaninshimtune, “une ɨzara pirain ɨri” kizashina. Suasne ɨzane u ɨnintu aizpa kinazi. 22Diosta nɨjkulturuz Diosta paikuakane, usne u paikuamtu aizpa kinazi.
Pariya ɨnintuzne Jesústa mɨmaamtu
(Mr 11.27-33; Lc 20.1-8)
23Suasne Jesúsne Dios katsa yalkin nap kit kamtanamɨzta. Katsa pariya ɨnintuzkas ɨlapa Judío ɨnintuzkas Jesústa ɨat kit mɨmaara:
—¿Chikishma sun kimtus? ¿Mɨnma nua ɨninta, sun kinpa?
24Jesúsne sɨnkanara:
—Nakas chiwazha uruza mɨmanash. Na uruza mɨmanara aizpa sɨnkaarane, katne nakas mɨnma nawa ɨninta ap kal kinpa sɨnkananash. 25¿Mɨnma Juan munnammikara ɨninta? ¿Diosne ussa ɨnintaki? ¿Awane ussa ɨnintaki?
Uspane usparuzpain tɨnta kwinta kiamɨz kit kaiznamɨzta: “Aune Dios ussa ɨninta kisachimakpas. Au sun kizakane, usne sunkana aumɨza kiznazi: ‘Suasne une ¿chikishma us kaizta aizpa nɨjkularachi?’ 26Aune ‘awa ussa ɨninta’ kizsachimakpas, awa aumɨza ishkwinninnamtu akwa, wan awa Dios Juanta ɨninta minñamtu akwa. Au sun kizarane, awane aumɨza chiwazha kiashina.” 27Jesústa sɨnkaat kit kaizara:
—Mɨnma Juanta ɨninta pianchimakpas.
Suasne Jesúsne kaiznara:
—Nakas mɨnma nawa ɨninta an kal kin uruza kainammanash.
Paas painkul kamtam kwinta
28Jesúsne kaiznara:
—An kamtam kwinta wat mɨrain. Maza ampune paas painkul mɨjara. Maza painkulta kaizta: “Painkul, ap wankail pippa warɨtkin kal kirash.” 29Painkulne ussa sɨnkara: “Kishitchish.” Kwiztane us minta aizpa maiz kit kal kin ɨt. 30Suasne papihshne mamazta izna ɨt kit sunkanain kizta. Usne papihshta sɨnkara: “Watcha kal kinash.” Kwiztane usne ɨtchi. 31¿Mɨnmika papihsh pashit aizpa kirɨt?
Uspane kaizara:
—An ñanchamika papihsh pashit aizpa kirɨt.
Suasne Jesúsne kaiznara:
—Watcha kaiznamtus. Une kwiztamikakana mai.
Gobierno pial sapmuruzkas kwail ashamparuzkas ukin an ñancha Dios ɨnintura nappanazi. 32Juan munnanammikane at kit uruza miza uzna kamtanara. Une us kaizta aizpa nɨjkularachi. Kancha Gobierno pial sapmuruzkas kwail ashamparuzkas us kaizta aizpa nɨjkulara. Wan sun izarakas, une maizarachi. Nɨjkularachi.
Kwail kal kimtuz kamtam kwinta
(Mr 12.1-12; Lc 20.9-19)
33Mamaz kamtam kwinta mɨrain. “Su pamikane paiña sukin wankail pippa wana ɨt. Usne sun sukin kinta. Wankail pippa kɨm yal sara. Usne kwash yal sara, izmumika wankail pippa sau iznapa.
Suasne usne kal kimtuza unanat kit attishta ɨrɨt. 34Paktu payu taizkane, su pamikane paiña kiwaintuza ɨninnara, paiña paimpa sapnapa. 35Kal kimtuzne kiwaintuza piznara. Mazara aim kiara. Mamazta piantaara. Mamazta uk kiara. 36Su pamikane anza akkwan kiwaintuza ɨninnara. Kal kimtuzne wanta sunkanain kinara.
37Minpara usne paiña painkulta ɨninta. Usne ka minta: ‘Uspane ap painkul kaizta aizpa mɨanazi.’ 38Paiña painkulta amtuasmin, kal kimtuzne paiña painkulta izarawane, uspane usparuzpain kaizara: ‘Anne su sapmumika i. Ussa piantana ɨzhain, paiña su pakin.’ 39Sunkana ussa pizat kit paiña sukis ukkat kit piantaara. 40Suasne Jesúsne mɨmanara:
—Supamika akane, ¿Chima kinsa, sun kal kimtuzkasa?
41Usne kaizara:
—Usne sun kwail awaruza tɨnta naizninnanazi, inakima. Suasne usne mamaz kal kimtuza unananazi, paiña paimpa pippa sapnapa.
42Suasne Jesúsne mɨmanara:
—¿Une Dios parɨt aizpa izarachimakkiwas? Sunkana parɨt:
‘Yal samturuzne an watsal uk kiakpɨnara.
Kwiztane Diosne sun watsal ukkasa yal sarɨt.
Aune us sarɨt aizpa kwisha wari minpuspas.’#Sal 118.22-23
43Katmizna kainammtus. U Diosta mɨashimtuchi akwa, une Dios ɨnintukin nappasachi, uskasa ɨninna. Diosne mamaztuza napninnanazi, uskasa uzanapa, uskasa ɨninnanapa. Dios kaizta aizpa kishimturuzne Dios ɨnintura nappanazi. 44An ukta naintumikane pak pak kɨztɨnazi. Uk mɨnpazhara taiztane, ussa kɨrɨnazi. Nane an ukkana ish. Nawa aliztuzne naizarɨnazi, pak pakkanain namanakima. Nawa kiakpɨnturuzne wan kaat kit polvokana namarɨnazi.”
45Katsa pariya ɨnintuzkas Fariseo awaruzkas Jesús kaizta aizpa mɨarawane, uspane Jesús usparuza kamtam kwinta kitta piankamara. 46Katmizna uspane ussa pizshiara. Akkwan awa Jesús Dios kainammmika i mɨamtu akwa, ɨnintuzne awa akwa ishkuat kit ussa pizarachi.
Selectat acum:
San Mateo 21: kwi
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
© 2002, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.