1
Екклесиаст 2:26
Новый русский перевод
Человеку, который угоден Ему, Он дает мудрость, знание и счастье, а грешнику — бремя: собирать и копить богатство, чтобы передать его тому, кто угоден Богу. И это — суета, это — погоня за ветром.
Compară
Explorează Екклесиаст 2:26
2
Екклесиаст 2:24-25
Нет ничего лучше для человека, чем есть, пить и находить наслаждение в труде. Я понял, что и это дает рука Божья, ведь кто без Него может есть и наслаждаться?
Explorează Екклесиаст 2:24-25
3
Екклесиаст 2:11
Но когда я посмотрел на всё, что сделали мои руки, и на тот труд, что я совершил, я увидел, что всё суета, всё — погоня за ветром, и ни в чем нет пользы под солнцем.
Explorează Екклесиаст 2:11
4
Екклесиаст 2:10
Чего бы ни пожелали глаза мои, я ни в чем им не отказывал; сердцу своему я не отказывал в удовольствии. Мое сердце радовалось от всего, что я делал — это и было наградой за весь мой труд.
Explorează Екклесиаст 2:10
5
Екклесиаст 2:13
И увидел я, что мудрость лучше глупости, как и свет лучше тьмы.
Explorează Екклесиаст 2:13
6
Екклесиаст 2:14
Мудрый ясно видит куда идет, а глупый блуждает во тьме. Но я понял, что их обоих ждет одна участь.
Explorează Екклесиаст 2:14
7
Екклесиаст 2:21
потому что человек может трудиться с мудростью, знанием и умением, а затем должен оставить всё тому, кто палец о палец не ударил. И это — суета, это — большая несправедливость.
Explorează Екклесиаст 2:21
Acasă
Biblia
Planuri
Videoclipuri