Salmos 96:3-8
Salmos 96:3-8 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Anunciem a sua glória entre as nações, os seus feitos maravilhosos entre todos os povos! Porque o SENHOR é grande e digno de todo o louvor, mais temível do que todos os deuses! Pois todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o SENHOR fez os céus. Majestade e esplendor estão diante dele; poder e beleza, no seu santuário. Deem ao SENHOR, ó famílias das nações, deem ao SENHOR glória e poder! Deem ao SENHOR a glória devida ao seu nome! Tragam uma oferta e entrem nos seus átrios!
Salmos 96:3-8 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas. Porque grande é o SENHOR e mui digno de ser louvado, temível mais que todos os deuses. Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o SENHOR, porém, fez os céus. Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário. Tributai ao SENHOR, ó famílias dos povos, tributai ao SENHOR glória e força. Tributai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
Salmos 96:3-8 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas. Grande é o SENHOR! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses. Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o SENHOR fez os céus! Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário. Ó nações do mundo, reconheçam o SENHOR; reconheçam que o SENHOR é forte e glorioso. Deem ao SENHOR a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
Salmos 96:3-8 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Falem a todos os povos a respeito da sua glória! Contem dos seus feitos tremendos entre os povos! Pois o SENHOR é grande; ele merece a nossa adoração. Só ele é mais temível do que todos os deuses. Todos os deuses das outras nações não passam de imagens, mas o SENHOR criou os céus. A ele pertencem a glória e o poder real; no seu templo podemos ver a sua força e a sua santidade. Povos do mundo, reconheçam que o SENHOR é glorioso e poderoso. Deem ao SENHOR a glória que ele merece! Tragam ofertas e cheguem diante dele no seu templo.
Salmos 96:3-8 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas. Porque o SENHOR é grande e digno de ser louvado, mais temível do que todos os deuses. Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o SENHOR, porém, fez os céus. Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário. Deem ao SENHOR, ó famílias dos povos, deem ao SENHOR glória e força. Deem ao SENHOR a glória devida ao seu nome; tragam ofertas e entrem nos seus átrios.
Salmos 96:3-8 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Falem da sua glória às nações; contem a todos os povos as coisas maravilhosas que ele tem feito. O SENHOR é grande e merece todo o nosso louvor; ele deve ser temido mais do que todos os deuses. Pois os deuses das outras nações são somente ídolos, mas o SENHOR fez os céus. Ele está cercado de glória e majestade; poder e beleza enchem o seu Templo. Louvem o SENHOR, todos os povos da terra! Louvem a sua glória e o seu poder. Deem ao SENHOR a honra que ele merece; tragam uma oferta e entrem nos pátios do seu Templo.
Salmos 96:3-8 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos, as suas maravilhas. Porque grande é o SENHOR e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses. Porque todos os deuses dos povos são coisas vãs; mas o SENHOR fez os céus. Glória e majestade estão ante a sua face; força e formosura, no seu santuário. Dai ao SENHOR, ó famílias dos povos, dai ao SENHOR glória e força. Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.