Salmos 31:19-21
Salmos 31:19-21 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Como é grande a tua bondade, que reservaste para aqueles que te temem, e que, à vista da humanidade, concedes àqueles que se refugiam em ti! No esconderijo da tua presença os escondes das intrigas dos homens; na tua habitação os proteges das línguas acusadoras. Bendito seja o SENHOR, pois mostrou as maravilhas do seu amor leal para comigo quando eu estava em uma cidade sitiada.
Salmos 31:19-21 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, perante os filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam! No recôndito da tua presença, tu os esconderás das tramas dos homens, num esconderijo os ocultarás da contenda de línguas. Bendito seja o SENHOR, que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
Salmos 31:19-21 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Grande é a bondade que reservaste para os que te temem! Tu a concedes aos que em ti se refugiam e os abençoas à vista de todos. Tu os escondes em tua presença, a salvo de todos que contra eles conspiram. Tu os proteges num abrigo, longe das línguas acusadoras. Louvado seja o SENHOR, pois ele me mostrou as maravilhas de seu amor; manteve-me a salvo numa cidade cercada de inimigos.
Salmos 31:19-21 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Ah, como é grande a sua bondade para com aqueles que respeitam e obedecem ao Senhor! O Senhor mostra essa bondade a todos que procuram sua proteção! No abrigo da sua presença, o Senhor os esconde dos planos malvados e das palavras mentirosas dos homens. A sua presença será o nosso abrigo perfeito! Bendito seja o SENHOR! Ele mostrou o seu maravilhoso amor por mim quando eu estava cercado pelos meus inimigos.
Salmos 31:19-21 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, diante dos filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam! No recôndito da tua presença, tu os esconderás das intrigas humanas, num esconderijo os ocultarás do conflito de línguas. Bendito seja o SENHOR, que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
Salmos 31:19-21 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Como são maravilhosas as coisas boas que guardas para aqueles que te temem! Todos podem ver como tu és bom e como proteges os que confiam em ti. Com a proteção da tua presença, tu os livras dos planos dos maus. Num esconderijo seguro, tu os escondes das ofensas dos seus inimigos. Louvado seja Deus, o SENHOR! Quando os meus inimigos me cercaram e me atacaram, ele mostrou, de modo maravilhoso, o seu amor por mim.
Salmos 31:19-21 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Oh! Quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, e que tu mostraste àqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens! Tu os esconderás, no secreto da tua presença, das intrigas dos homens; ocultá-los-ás, em um pavilhão, da contenda das línguas. Bendito seja o SENHOR, pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.