Filemom 1:4-7
Filemom 1:4-7 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Sempre dou graças ao meu Deus, lembrando‑me de você nas minhas orações, porque ouço falar da sua fé no Senhor Jesus e do seu amor por todos os santos. Oro para que a comunhão que procede da sua fé seja eficaz no pleno conhecimento de todo o bem que compartilhamos em Cristo. O seu amor me tem dado grande alegria e consolação, porque você, irmão, tem reanimado o coração dos santos.
Filemom 1:4-7 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Dou graças ao meu Deus, lembrando-me, sempre, de ti nas minhas orações, estando ciente do teu amor e da fé que tens para com o Senhor Jesus e todos os santos, para que a comunhão da tua fé se torne eficiente no pleno conhecimento de todo bem que há em nós, para com Cristo. Pois, irmão, tive grande alegria e conforto no teu amor, porquanto o coração dos santos tem sido reanimado por teu intermédio.
Filemom 1:4-7 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Sempre dou graças a meu Deus por você em minhas orações, pois ouço com frequência de sua fé no Senhor Jesus e de seu amor por todo o povo santo. Oro para que você ponha em prática a comunhão que vem da fé, à medida que entender e experimentar todas as coisas boas que temos em Cristo. Seu amor, meu irmão, tem me dado muita alegria e conforto, pois sua bondade tem revigorado o coração do povo santo.
Filemom 1:4-7 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Sempre dou graças ao meu Deus quando estou orando por você, porque ouço continuamente a respeito da sua fé no Senhor Jesus e do seu amor por todo o povo. E oro que, à medida que você partilha sua fé com os outros, ela seja eficaz e conduza ao pleno conhecimento de todas as coisas boas que temos em Cristo. Eu mesmo recebi muita alegria e consolo do seu amor, meu irmão, porque a sua bondade tem revigorado os corações do povo de Deus.
Filemom 1:4-7 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Dou graças ao meu Deus, lembrando sempre de você nas minhas orações, porque tenho ouvido falar da fé que você tem no Senhor Jesus e do seu amor por todos os santos. Oro para que a comunhão da sua fé se torne eficaz no pleno conhecimento de todo o bem que há em nós, para com Cristo. Pois, irmão, o seu amor me trouxe grande alegria e consolo, visto que o coração dos santos tem sido reanimado por você.
Filemom 1:4-7 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Meu caro Filemom, sempre que eu oro, lembro de você e agradeço ao meu Deus porque tenho ouvido falar do seu amor por todo o povo de Deus e da fé que você tem no Senhor Jesus. Peço a Deus que a fé que une você a nós faça com que compreendamos mais profundamente todas as bênçãos que temos recebido na nossa vida, por estarmos unidos com Cristo. Meu caro irmão, o seu amor tem me dado grande alegria e muita coragem, pois você tem animado o coração de todo o povo de Deus.
Filemom 1:4-7 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Graças dou ao meu Deus, lembrando-me sempre de ti nas minhas orações, ouvindo o teu amor e a fé que tens para com o Senhor Jesus Cristo e para com todos os santos; para que a comunicação da tua fé seja eficaz, no conhecimento de todo o bem que em vós há, por Cristo Jesus. Tive grande gozo e consolação do teu amor, porque por ti, ó irmão, o coração dos santos foi reanimado.