João 3:3,5
João 3:3 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Em resposta, Jesus declarou: ― Em verdade lhe digo que ninguém pode ver o reino de Deus se não nascer de novo.
João 3:5 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Jesus respondeu: ― Em verdade lhe digo que ninguém pode entrar no reino de Deus se não nascer da água e do Espírito.
João 3:3 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
A isto, respondeu Jesus: Em verdade, em verdade te digo que, se alguém não nascer de novo, não pode ver o reino de Deus.
João 3:5 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Respondeu Jesus: Em verdade, em verdade te digo: quem não nascer da água e do Espírito não pode entrar no reino de Deus.
João 3:3 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Jesus respondeu: “Eu lhe digo a verdade: quem não nascer de novo, não verá o reino de Deus”.
João 3:5 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Jesus respondeu: “Eu lhe digo a verdade: ninguém pode entrar no reino de Deus sem nascer da água e do Espírito.
João 3:3 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Jesus respondeu: “Verdadeiramente, digo-lhe isto: Se alguém não nascer de novo, nunca poderá ver o Reino de Deus”.
João 3:5 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Jesus respondeu: “O que eu lhe estou dizendo é verdade: Se alguém não nascer da água e do Espírito não pode entrar no Reino de Deus.
João 3:3 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Jesus respondeu: — Em verdade, em verdade lhe digo que, se alguém não nascer de novo, não pode ver o Reino de Deus.
João 3:5 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Jesus respondeu: — Em verdade, em verdade lhe digo: quem não nascer da água e do Espírito não pode entrar no Reino de Deus.
João 3:3 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Jesus respondeu: — Eu afirmo ao senhor que isto é verdade: ninguém pode ver o Reino de Deus se não nascer de novo.
João 3:5 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Jesus disse: — Eu afirmo ao senhor que isto é verdade: ninguém pode entrar no Reino de Deus se não nascer da água e do Espírito.