João 1:18,30
João 1:18 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ninguém jamais viu Deus, mas o Deus Unigênito, que está junto do Pai, o tornou conhecido.
João 1:30 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Este é aquele de quem eu falei quando disse: “Depois de mim, vem um homem que é superior a mim, porque já existia antes de mim.
João 1:18 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Ninguém jamais viu a Deus; o Deus unigênito, que está no seio do Pai, é quem o revelou.
João 1:30 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
É este a favor de quem eu disse: após mim vem um varão que tem a primazia, porque já existia antes de mim.
João 1:18 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Ninguém jamais viu a Deus, mas o Filho único, que mantém comunhão íntima com o Pai, o revelou.
João 1:30 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Era a ele que eu me referia quando disse: ‘Um homem virá depois de mim, muito mais poderoso que eu, pois existia muito antes de mim’.
João 1:18 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Ninguém jamais viu realmente a Deus, porém o seu Filho único certamente o viu, porque ele vive com o Pai e o tornou conhecido.
João 1:30 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Era dele que eu estava falando quando disse: ‘Logo vai chegar um homem muito mais importante do que eu, o qual já existia muito antes de mim!’
João 1:18 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Ninguém jamais viu Deus; o Deus unigênito, que está junto do Pai, é quem o revelou.
João 1:30 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Este é aquele a respeito de quem eu falava, quando disse: “Depois de mim vem um homem que é mais importante do que eu, porque já existia antes de mim.”
João 1:18 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Ninguém nunca viu Deus. Somente o Filho único, que é Deus e está ao lado do Pai, foi quem nos mostrou quem é Deus.
João 1:30 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Eu estava falando a respeito dele quando disse: “Depois de mim vem um homem que é mais importante do que eu, pois antes de eu nascer ele já existia.”