Isaías 59:10
Isaías 59:10 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Como o cego, caminhamos apalpando o muro, tateamos como quem não tem olhos. Tropeçamos ao meio-dia como se fosse o anoitecer; entre os fortes, somos como os mortos.
Isaías 59:10 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Apalpamos as paredes como cegos, sim, como os que não têm olhos, andamos apalpando; tropeçamos ao meio-dia como nas trevas e entre os robustos somos como mortos.
Isaías 59:10 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Apalpamos as paredes, como cegos; andamos tateando, como quem não tem olhos. Mesmo no mais claro meio-dia, tropeçamos como se fosse noite. Entre os vivos, somos como os mortos.
Isaías 59:10 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
É por isso que caminhamos como cegos, segurando aqui e ali, tropeçando em plena luz do dia, como se já fosse noite escura. É por isso que perdemos as nossas forças e parecemos como mortos no meio de homens fortes.
Isaías 59:10 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Apalpamos as paredes como cegos, sim, como os que não têm olhos, andamos apalpando; tropeçamos ao meio-dia como nas trevas e entre os robustos somos como os mortos.