1Coríntios 15:27
1Coríntios 15:27 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Porque “ele sujeitou todas as coisas debaixo dos seus pés”. E, quando diz que todas as coisas lhe estão sujeitas, certamente exclui aquele que tudo lhe sujeitou.
1Coríntios 15:27 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Porque ele “sujeitou todas as coisas debaixo dos seus pés”. Ora, quando se diz que “todas as coisas” lhe foram sujeitas, fica claro que isso não inclui o próprio Deus, que submeteu a Cristo todas as coisas.
1Coríntios 15:27 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Porque todas as coisas sujeitou debaixo dos pés. E, quando diz que todas as coisas lhe estão sujeitas, certamente, exclui aquele que tudo lhe subordinou.
1Coríntios 15:27 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Pois as Escrituras dizem: “Deus pôs todas as coisas sob a autoridade dele”. Claro que, quando se diz que “todas as coisas estão sob a autoridade dele”, isso não inclui aquele que conferiu essa autoridade a Cristo.
1Coríntios 15:27 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Porque o Pai “sujeitou tudo debaixo dos seus pés”; exceto, naturalmente, que Cristo não domina sobre o próprio Pai, que lhe deu esse poder de dominar.