Yohanes 5
5
Yesus kase bae satu orang lumpu di dekat kolam Betesda
1Abis itu, Yesus pigi ka Yerusalem lantaran tu orang Yahudi pe hari raya so nyanda lama. 2Di Yerusalem ada pintu gerbang, tu de pe nama ‘Pintu Domba’. Di dekat tu pintu itu ada satu kolam tu dalam bahasa Ibrani de pe nama Betesda. Di sekliling tu kolam itu ada lima place. 3Di place-place itu ada banya skali orang saki yang da batidor: ada orang buta, orang kento deng orang lumpu. [Dorang da batunggu tu aer kolam mo bagoyang. 4Soalnya laengkali Tuhan Allah pe malaekat turung ka kolam itu kong se goyang tu aer itu. Trus sapa jo yang lebe dulu maso ka kolam waktu tu aer samantara bagoyang, dia pasti mo bae, apa jo tu de pe panyaki.]
5Di situ, ada satu orang yang so tiga pulu dlapan taong da saki lumpu. 6Yesus lia tu orang itu da batidor di situ, deng lei Dia tau kalu tu orang itu so lama saki bagitu. So itu Dia bilang pa tu orang itu, “Ngana suka mo bae?”
7Tu orang saki itu manyao pa Dia, “Iyo Bapak, kita suka mo bae, mar nyanda ada orang yang bantu angka pa kita for se turung ka kolam itu waktu tu aer so mulai bagoyang. Kong kalu kita coba turung ka kolam itu, orang laeng so lebe dulu turung.”
8Yesus bilang pa dia, “Badiri jo, angka ngana pe tikar kong bajalang.” 9Waktu itu jo, tu orang itu iko bae kong dia angka de pe tikar trus bajalang.
Tu kejadian pas hari Sabat, tu hari orang agama Yahudi nimbole bakarja. 10#Neh. 13:19; Yer. 17:21So itu, tu pemimpin-pemimpin agama Yahudi bilang pa tu orang yang baru bae itu, “Ini hari, hari Sabat to? Kalu iko torang pe atoran agama, ngana nimbole angka ngana pe tikar.”
11Mar dia manyao pa dorang, “Tu Orang yang so kase bae pa kita, Dia da suru pa kita supaya angka kita pe tikar kong bajalang.”
12Kong tu pemimpin-pemimpin agama Yahudi batanya pa tu orang itu, “Sapa tu Orang yang da suru pa ngana angka ngana pe tikar kong bajalang?”
13Mar tu orang yang baru bae itu nintau sapa yang da kase bae pa dia, lantaran Yesus so maso di tenga-tenga orang banya.
14Kong nyanda lama jo, Yesus baku dapa lei deng dia di kompleks Ruma Ibada Pusat kong babilang pa dia, “Inga eh, ngana so bae. Jang beking dosa lei supaya nyanda ada yang lebe soe tu mo jadi pa ngana.”
15Kong tu orang itu pi kase tau pa tu pemimpin-pemimpin agama Yahudi kalu Yesus itu yang so se bae pa dia. 16So itu tu pemimpin-pemimpin agama Yahudi mulai beking susa pa Yesus lantaran Dia da kase bae orang pas hari Sabat.
17Mar Yesus bilang pa dorang, “Hele Kita pe Bapa ja bakarja trus sampe ni hari, so itu Kita musti lei bakarja trus.”
18Tu Yesus pe kata-kata itu beking tu pemimpin-pemimpin agama Yahudi lebe brusaha mo bunung pa Dia. Dorang mo bunung pa Dia bukang cuma lantaran Dia da langgar tu atoran hari Sabat, mar lantaran Dia lei da bilang kalu Tuhan Allah itu Dia pe Bapa sandiri. Deng Dia bilang kalu Tuhan Allah itu Dia pe Bapa, Dia so beking Dia pe diri sama deng Tuhan Allah.
Yesus mangaku kalu Dia itu Anak Allah
19Kong Yesus bilang pa dorang, “Kita bilang pa ngoni: Kita tu Anak Allah, Kita nyanda ada kuasa mo beking apa-apa iko Kita pe mau sandiri kalu Kita nyanda lia apa tu Bapa da beking. Soalnya apa tu Bapa da beking, itu lei no yang Kita da beking. 20Soalnya Bapa sayang pa Dia pe Anak kong Dia se tunjung pa Dia pe Anak samua tu Dia da beking. Dia lei se tunjung tu hal yang lebe basar dari tu hal-hal rupa tu se bae orang saki supaya ngoni mo taheran-heran. 21Bapa yang kase hidop ulang orang-orang yang so mati kong beking dorang hidop deng Dia. Bagitu lei deng Dia pe Anak mo kase hidop pa sapa jo yang Dia suka. 22Bapa nyanda ja adili orang, mar Dia so srahkan tu tugas baadili itu pa Dia pe Anak. 23Bapa beking bagitu supaya samua orang hormat pa Dia pe Anak sama deng dorang hormat pa Bapa. Sapa jo yang nyanda hormat pa Dia pe Anak itu, dia lei nyanda hormat pa Bapa yang da utus pa tu Anak.
24Kita bilang pa ngoni, sapa jo yang dengar tu Kita da bilang deng percaya pa Tuhan Allah tu da utus pa Kita, dia itu mo dapa hidop kekal. Dia so nyanda mo dapa hukuman tapisa deng Tuhan Allah for slama-lamanya, mar dia so talapas dari hukuman itu kong so dapa hidop kekal. 25Kita bilang pa ngoni, ada de pe waktu malatare so skarang de pe waktu, kalu orang-orang mati#5:25 Kata ‘mati’ di sini de pe arti bole ‘mati secara fisik’, bole lei ‘mati rohani’ tu orang yang nyanda percaya pa Tuhan. mo dengar tu Anak Allah pe suara, kong dorang yang dengar itu mo dapa hidop kekal. 26Soalnya sama deng Bapa ada kuasa kase tu hidop, Dia lei kase kuasa pa Dia pe Anak for kase tu hidop. 27Bapa so kase kuasa pa Dia pe Anak for baadili lantaran Dia pe Anak itu no tu Anak Manusia. 28Ngoni jang heran deng tu Kita da bilang itu, lantaran nanti ada de pe waktu kalu samua orang yang so mati tu ada di kubur mo dengar lei tu Anak Manusia pe suara, 29#Dan. 12:2kong tu orang-orang yang waktu dorang masi hidop ja beking tu bae, dorang mo hidop ulang kong dapa hidop kekal. Mar tu orang-orang yang waktu dorang masi hidop ja beking tu jaha, dorang mo hidop ulang kong dapa hukuman tapisa deng Tuhan Allah for slama-lamanya.”
Tuhan Allah basaksi tentang Yesus
30“Kita nyanda dapa beking apa-apa iko Kita pe mau sandiri. Kita baadili iko apa yang Kita da dengar dari pa Bapa. Kong Kita baadili deng adil lantaran nyanda iko tu Kita pe mau sandiri mar iko tu Bapa yang da utus pa Kita pe mau.
31Kalu Kita basaksi tentang Kita pe diri sandiri bilang Tuhan Allah da utus pa Kita, pasti ada orang yang nyanda mo trima kalu tu Kita da bilang itu butul. 32Mar Tuhan Allah yang da basaksi tentang Kita, Kita tau kalu apa tu Dia da bilang tentang Kita itu butul. 33#Yoh. 1:19-27, 3:27-30Ngoni so perna suru tu ngoni pe utusan pigi pa Yohanes Pembaptis, kong Yohanes itu da basaksi tentang Kita, trus tu dia da bilang itu butul. 34Mar sebenarnya Kita nyanda perlu sapa-sapa for mo basaksi tentang Kita, Kita cuma da bilang tentang tu Yohanes supaya ngoni bole percaya pa Kita kong ngoni mo slamat dari hukuman dosa. 35Tu Yohanes pe kesaksian tentang Kita itu bole mo se sama deng pelita yang da manyala kong bacahaya trang. Kong tu cahaya itu beking snang pa ngoni mar cuma for samantara waktu.
36Mar samua yang Kita so beking itu se tunjung kalu Bapa yang da utus pa Kita. Kong samua itu, Dia yang da suru pa Kita for beking, trus itu samua lebe basar dari tu Yohanes pe kesaksian tentang Kita. Tu samua yang Kita da beking itu no jadi kesaksian kalu Kita ini memang Bapa yang da utus. 37#Mat. 3:17; Mrk. 1:11; Luk. 3:22Kong lebe dari itu lei, Bapa yang da utus pa Kita, Dia da basaksi sapa Kita pa orang-orang. Mar ngoni nyanda perna dengar Dia pe suara deng ngoni nyanda perna lia pa Dia. 38Kong tu Bapa pe firman nyanda tatanang pa ngoni pe hati, lantaran ngoni nyanda percaya pa Kita tu Dia da utus. 39Ngoni ini da teliti bae-bae tu Kitab Suci lantaran ngoni pikir deng cara bagitu ngoni mo dapa hidop kekal. Padahal di Kitab Suci itu lei Tuhan Allah da basaksi tentang Kita. 40Mar biar lei bagitu, ngoni nimau datang pa Kita for dapa tu hidop kekal.
41Kita nyanda perlu manusia mo puji deng hormat. 42Mar Kita tau tentang ngoni, kalu ngoni pe dalam hati nyanda sayang pa Tuhan Allah. 43Kita datang bawa Kita pe Bapa pe nama mar ngoni nyanda trima pa Kita. Mar kalu orang laeng datang pa ngoni bawa dia pe nama sandiri, ngoni mo trima pa dia. 44Ngoni suka dapa puji deng hormat dari pa orang-orang, mar ngoni nyanda beking tu Tuhan Allah pe mau supaya dapa puji deng hormat dari pa Tuhan Allah yang cuma satu itu. Jadi bagimana ngoni mo percaya pa Kita?
45Jang ngoni pikir nanti Kita yang mo se sala pa ngoni di muka pa Bapa. Yang mo se sala pa ngoni itu nabi Musa sandiri. Padahal dia itu yang ngoni da baharap akang. 46Musa tu da tulis tentang Kita yang mo datang ini. Jadi kalu ngoni percaya apa yang Musa da tulis, pasti ngoni lei percaya pa Kita, lantaran dia da tulis tentang Kita. 47Mar sebenarnya ngoni nyanda percaya yang Musa da tulis itu, jadi ngoni lei nyanda percaya apa yang Kita bilang.”
Atualmente Selecionado:
Yohanes 5: MDO
Destaque
Compartilhar
Copiar
Quer salvar seus destaques em todos os seus dispositivos? Cadastre-se ou faça o login
Perjanjian Baru Bahasa Manado @ Lembaga Alkitab Indonesia 2017