MATEUS 4:5-6
MATEUS 4:5-6 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Então o Diabo levou-o à cidade santa, colocou-o no ponto mais alto do templo, e disse-lhe: «Se és o filho de Deus, atira-te daqui abaixo, porque diz a Escritura: Deus dará ordens aos seus anjos a teu respeito: eles hão de segurar-te nas mãos para evitar que magoes os pés contra as pedras .»
MATEUS 4:5-6 O Livro (OL)
Depois o Diabo levou-o à cidade santa, ao telhado do templo: “Se és o Filho de Deus, salta! Pois, segundo as Escrituras: ‘Deus dará ordens aos seus anjos a teu respeito. Eles te susterão com as suas mãos, para que não tropeces nas pedras do caminho.’ ”
MATEUS 4:5-6 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Então o diabo o transportou à cidade santa, e colocou-o sobre o pináculo do templo, E disse-lhe: Se tu és o Filho de Deus, lança-te daqui abaixo; porque está escrito: Que aos seus anjos dará ordens a teu respeito, e tomar-te-ão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra.
MATEUS 4:5-6 O Livro (OL)
Depois o Diabo levou-o à cidade santa, ao telhado do templo: “Se és o Filho de Deus, salta! Pois, segundo as Escrituras: ‘Deus dará ordens aos seus anjos a teu respeito. Eles te susterão com as suas mãos, para que não tropeces nas pedras do caminho.’ ”
MATEUS 4:5-6 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Então o Diabo levou-o à cidade santa, colocou-o no ponto mais alto do templo, e disse-lhe: «Se és o filho de Deus, atira-te daqui abaixo, porque diz a Escritura: Deus dará ordens aos seus anjos a teu respeito: eles hão de segurar-te nas mãos para evitar que magoes os pés contra as pedras .»
MATEUS 4:5-6 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Então o diabo o transportou à cidade santa, e colocou-o sobre o pináculo do templo, E disse-lhe: Se tu és o Filho de Deus, lança-te daqui abaixo; porque está escrito: Que aos seus anjos dará ordens a teu respeito, e tomar-te-ão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra.