LUCAS 18:28-34
LUCAS 18:28-34 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Então Pedro disse a Jesus: «Olha que nós deixámos tudo para sermos teus discípulos.» Jesus retorquiu-lhes: «Pois eu garanto-vos que todo aquele que tenha deixado casa, mulher, irmãos, pais ou filhos por causa do reino de Deus, receberá muito mais neste mundo, e no outro possuirá a vida eterna.» Jesus chamou à parte os doze discípulos: «Escutem! Vamos para Jerusalém, onde se cumprirá tudo o que os profetas escreveram acerca do Filho do Homem. Será entregue aos pagãos que vão troçar dele, insultá-lo e cuspir-lhe, bater-lhe e dar-lhe a morte. Mas ao terceiro dia ele há de ressuscitar.» Os discípulos não perceberam nada daquilo. Era para eles uma linguagem velada; coisas que eles não compreendiam.
LUCAS 18:28-34 O Livro (OL)
Pedro disse: “Nós deixámos tudo para te seguir.” Ele replicou-lhes: “É realmente como vos digo: não há ninguém que tenha deixado casa, mulher, irmãos, pais ou filhos por causa do reino de Deus, que não venha a receber em recompensa muito mais neste mundo, e no mundo futuro terá a vida eterna.” Tomando os doze à parte, disse-lhes: “Ouçam: subamos para Jerusalém e lá cumprir-se-á tudo o que foi escrito pelos profetas a respeito do Filho do Homem. Será entregue aos gentios, que farão troça dele, o insultarão e cuspirão nele, o açoitarão e matarão; mas ao terceiro dia ressuscitará.” Eles, porém, não compreenderam o que Jesus dizia. O significado daquelas palavras estava escondido, de maneira que não conseguiram apanhar o sentido da conversa.
LUCAS 18:28-34 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E disse Pedro: Eis que nós deixámos tudo, e te seguimos. E ele lhes disse: Na verdade vos digo que ninguém há, que tenha deixado casa, ou pais, ou irmãos, ou mulher, ou filhos, pelo reino de Deus, E não haja de receber muito mais neste mundo, e na idade vindoura a vida eterna. E, tomando consigo os doze, disse-lhes: Eis que subimos a Jerusalém, e se cumprirá no Filho do homem tudo o que pelos profetas foi escrito; Pois há de ser entregue às gentes, e escarnecido, injuriado e cuspido; E, havendo-o açoitado, o matarão; e ao terceiro dia ressuscitará. E eles nada disto entendiam, e esta palavra lhes era encoberta, não percebendo o que se lhes dizia.