LUCAS 18:26-30
LUCAS 18:26-30 O Livro (OL)
Os que o ouviram dizer isto questionaram: “Então quem é que neste mundo poderá salvar-se?” “O que humanamente falando é impossível, a Deus é possível”, respondeu-lhes. Pedro disse: “Nós deixámos tudo para te seguir.” Ele replicou-lhes: “É realmente como vos digo: não há ninguém que tenha deixado casa, mulher, irmãos, pais ou filhos por causa do reino de Deus, que não venha a receber em recompensa muito mais neste mundo, e no mundo futuro terá a vida eterna.”
LUCAS 18:26-30 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Os que ouviram isto perguntavam: «Neste caso quem é que pode salvar-se?» «Aquilo que é impossível aos homens, é possível a Deus», observou-lhes Jesus. Então Pedro disse a Jesus: «Olha que nós deixámos tudo para sermos teus discípulos.» Jesus retorquiu-lhes: «Pois eu garanto-vos que todo aquele que tenha deixado casa, mulher, irmãos, pais ou filhos por causa do reino de Deus, receberá muito mais neste mundo, e no outro possuirá a vida eterna.»
LUCAS 18:26-30 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E os que ouviram isto disseram: Logo, quem pode salvar-se? Mas ele respondeu: As coisas que são impossíveis aos homens são possíveis a Deus. E disse Pedro: Eis que nós deixámos tudo, e te seguimos. E ele lhes disse: Na verdade vos digo que ninguém há, que tenha deixado casa, ou pais, ou irmãos, ou mulher, ou filhos, pelo reino de Deus, E não haja de receber muito mais neste mundo, e na idade vindoura a vida eterna.