LUCAS 17:31-37
LUCAS 17:31-37 O Livro (OL)
Quem estiver fora de casa naquele dia não deve voltar para preparar bagagem; quem estiver nos campos não deve voltar para a cidade. Lembrem-se do que aconteceu à mulher de Lot! Quem procurar salvar a sua vida perdê-la-á. E quem a perder mantê-la-á. Digo-vos que naquela noite duas pessoas estarão a dormir no mesmo quarto; uma será levada e a outra deixada. Duas mulheres estarão a moer grão no mesmo moinho; uma será levada e a outra deixada. Do mesmo modo, dois homens estarão a trabalhar no campo e um será levado e o outro ficará.” “Senhor, para onde serão eles levados?”, inquiriram os discípulos. Jesus respondeu: “Onde estiver o cadáver, aí se juntarão os abutres!”
LUCAS 17:31-37 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Nesse dia, quem estiver no terraço não desça a casa para tirar de lá seja o que for, e se estiver no campo não volte para trás. Lembrem-se da mulher de Lot! Aquele que quiser salvar a vida perde-a e o que a perder salva-a. Digo-vos que nessa noite estarão duas pessoas na mesma cama: uma será levada e a outra fica. Duas mulheres estarão juntas a moer farinha: uma será levada e a outra fica. [Dois homens estarão no campo: um será levado e o outro fica.»] Nessa altura os discípulos perguntaram-lhe: «E onde vai ser isso, Senhor?» «Onde estiver o corpo morto» replicou ele, «é que se juntam os abutres».
LUCAS 17:31-37 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Naquele dia, quem estiver no telhado, tendo as suas alfaias em casa, não desça a tomá-las; e, da mesma sorte, o que estiver no campo não volte para trás. Lembrai-vos da mulher de Loth. Qualquer que procurar salvar a sua vida, perdê-la-á, e, qualquer que a perder, salvá-la-á. Digo-vos que, naquela noite, estarão dois numa cama; um será tomado, o outro será deixado. Duas estarão juntas, moendo; uma será tomada, a outra será deixada. Dois estarão no campo; um será tomado, o outro será deixado. E, respondendo, disseram-lhe: Onde, Senhor? E ele lhes disse: Onde estiver o corpo, aí se ajuntarão as águias.