JOSUÉ 1:10-18
JOSUÉ 1:10-18 O Livro (OL)
Então Josué deu instruções a todos os líderes de Israel que dissessem ao povo para estar pronto para atravessar o rio Jordão. “Daqui a três dias passaremos para o lado de lá, conquistaremos a terra que o SENHOR, vosso Deus, vos deu e passaremos a viver ali”, disse-lhes. Depois convocou os líderes das tribos de Rúben, de Gad e da meia tribo de Manassés; e lembrou-lhes o acordo que tinham feito com Moisés que lhes disse: “O SENHOR, vosso Deus, deu-vos uma terra aqui no lado oriental do Jordão; por isso, as vossas mulheres, os vossos filhos e o vosso gado podem ficar aqui, mas os homens aptos para combater deverão passar o Jordão com os outros, com todo o seu armamento, à frente de todos os outros, para participar na conquista do território que está na outra margem; só os deixarão para voltarem à sua terra, quando tiverem conquistado todo o território. Só nessa altura se estabelecerão definitivamente nesta margem oriental do Jordão.” Eles concordaram com isto, garantindo que obedeceriam a Josué. “Obedecer-te-emos tal como obedecemos a Moisés”, asseguraram. “E que o SENHOR, teu Deus, seja contigo tal como foi com Moisés! Se alguém, seja quem for, se rebelar contra as tuas ordens, deverá morrer. Por isso, vai para a frente com coragem e ânimo!”
JOSUÉ 1:10-18 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Josué deu então estas ordens aos chefes do povo: «Percorram o acampamento e digam ao povo que prepare as provisões porque daqui a três dias irão atravessar o rio Jordão a fim de ocuparem a terra que o SENHOR, vosso Deus, vos dá em herança.» Falou também assim às tribos de Rúben, de Gad e à metade da tribo de Manassés: «Lembrem-se do que Moisés, o servo do SENHOR, ordenou, quando disse que o SENHOR, vosso Deus, vos dava a possibilidade de viverem tranquilos nesta terra a oriente do Jordão. As vossas mulheres, os vossos filhos e os vossos animais que fiquem aqui. Mas os homens aptos para a guerra vão à frente dos vossos irmãos para os ajudar, até ocuparem a terra que o SENHOR, vosso Deus, lhes dará, para lá viverem tranquilos. Depois voltarão para se estabelecerem aqui nesta vossa terra que Moisés, servo do SENHOR, vos deu, deste lado do Jordão, do lado donde nasce o sol.» Eles responderam a Josué: «Faremos tudo o que nos disseste e iremos para onde nos mandares. Havemos de obedecer-te em tudo, tal como obedecemos a Moisés. Basta que o SENHOR esteja contigo, como esteve com Moisés. Quem se revoltar contra ti e desobedecer às tuas ordens será morto. Mas tu tem coragem e firmeza!»
JOSUÉ 1:10-18 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Então deu ordem Josué aos príncipes do povo, dizendo: Passai pelo meio do arraial e ordenai ao povo, dizendo: Provede-vos de comida, porque dentro de três dias passareis este Jordão, para que entreis a possuir a terra que vos dá o Senhor, vosso Deus, para que a possuais. E falou Josué aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés, dizendo: Lembrai-vos da palavra que vos mandou Moisés, o servo do Senhor, dizendo: O Senhor, vosso Deus, vos dá descanso, e vos dá esta terra. As vossas mulheres, os vossos meninos e o vosso gado fiquem na terra que Moisés vos deu, desta banda do Jordão; porém vós passareis armados na frente dos vossos irmãos, todos os valentes e valorosos, e ajudá-los-eis; Até que o Senhor dê descanso aos vossos irmãos, como a vós, e eles também possuam a terra que o Senhor, vosso Deus, lhes dá; então tornareis à terra da vossa herança, e possuireis a que vos deu Moisés, o servo do Senhor, desta banda do Jordão, para o nascente do sol. Então responderam a Josué, dizendo: Tudo quanto nos ordenaste faremos, e onde quer que nos enviares iremos. Como em tudo ouvimos a Moisés, assim te ouviremos a tí: tão somente que o Senhor, teu Deus, seja contigo, como foi com Moisés. Todo o homem que for rebelde à tua boca, e não ouvir as tuas palavras, em tudo quanto lhe mandares, morrerá: tão somente esforça-te, e tem bom ânimo.