JOB 31:24-28
JOB 31:24-28 O Livro (OL)
Se alguma vez coloquei a minha confiança no ouro, se a minha felicidade se baseou unicamente na riqueza, se olhei para o Sol, a brilhar no firmamento, ou para a Lua, deslocando-se no céu, no seu caminho de esplendor, e deixei que o coração ficasse intimamente enfeitiçado, pondo-me a adorar esses astros e a beijar a minha mão perante eles, que seja igualmente castigado pelos juízes, como deve ser. Pois que, se fiz alguma dessas coisas, isso quereria dizer que reneguei o Deus dos céus.
JOB 31:24-28 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Não pus a minha confiança no ouro nem considerei que ele fosse a minha segurança, mesmo o ouro mais fino. Não me envaideci da minha fortuna, de ter conseguido uma grande riqueza. Não me voltei para o Sol, no seu esplendor, nem para a Lua com o seu andar majestoso, deixando-me seduzir no íntimo do coração e mandando-lhes um beijo com a mão. Também isso seria um verdadeiro crime, pois estaria a renegar o Deus que está no céu.
JOB 31:24-28 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Se no ouro pus a minha esperança, ou disse ao ouro fino: Tu és a minha confiança; Se me alegrei de que era muita a minha fazenda, e de que a minha mão tinha alcançado muito; Se olhei para o sol, quando resplandecia, ou para a lua, caminhando gloriosa, E o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão. Também isto seria delito pertencente ao juiz; pois assim negaria a Deus que está em cima.