JOÃO 5:27-30 - Compare All Versions
JOÃO 5:27-30 OL (O Livro)
E deu-lhe autoridade para julgar toda a humanidade, por ser o Filho do Homem. Não se admirem! Vem até o momento em que todos os mortos ouvirão nas suas sepulturas a voz do Filho de Deus. E levantar-se-ão de novo; os que praticaram o bem, para a vida eterna, e os que continuaram no mal, para o julgamento. Mas eu não pronuncio sentença sem falar com o Pai. Julgo segundo ele me manda. E o meu julgamento é justo, pois está de acordo com a vontade de Deus, que me enviou, e não é só meu.
JOÃO 5:27-30 BPT09DC (a BÍBLIA para todos Edição Católica)
Deu-lhe ainda autoridade para julgar, por ele ser o Filho do Homem. Não se admirem com isto: vai chegar a hora em que todos os mortos hão de ouvir a sua voz e sairão dos seus túmulos. Os que praticaram o bem ressuscitam para a vida eterna, os que praticaram o mal ressuscitam para a condenação.» «Eu nada posso fazer só por mim. Julgo apenas segundo aquilo que o Pai me diz e o meu julgamento é justo, porque não procuro fazer a minha vontade, mas a daquele que me enviou.
JOÃO 5:27-30 ARC (Almeida Revista e Corrigida (Portugal))
E deu-lhe o poder de exercer o juízo, porque é o Filho do homem. Não vos maravilheis disto; porque vem a hora em que todos os que estão nos sepulcros ouvirão a sua voz. E os que fizeram o bem sairão para a ressurreição da vida; e os que fizeram o mal, para a ressurreição da condenação. Eu não posso, de mim mesmo, fazer coisa alguma; como ouço, assim julgo, e o meu juízo é justo, porque não busco a minha vontade, mas a vontade do Pai que me enviou.