JEREMIAS 22:10-12
JEREMIAS 22:10-12 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Não choreis o morto, nem o lastimeis; chorai abundantemente aquele que sai, porque nunca mais tornará, nem verá a terra onde nasceu. Porque, assim diz o Senhor, acerca de Shalum, filho de Josias, rei de Judá, que reinou em lugar de Josias, seu pai, que saiu deste lugar: Nunca mais ali tornará. Mas, no lugar para onde o levaram cativo, morrerá, e nunca mais verá esta terra.
JEREMIAS 22:10-12 O Livro (OL)
Povo de Judá, não chorem pelo rei Josias! Não lamentem a sua morte! Chorem antes amargamente pelo seu filho que será levado e nunca mais voltará para ver de novo a terra natal. Pois o SENHOR diz a respeito de Salum, que sucedeu ao seu pai, o rei Josias de Judá, que também foi levado cativo: “Ele não mais voltará. Morrerá numa terra distante e nunca mais verá a sua própria terra.”
JEREMIAS 22:10-12 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Habitantes de Judá, não chorem pelo rei morto. Não lamentem a sua morte. Chorem antes amargamente, pelo que foi para o exílio, pois não voltará mais para ver a terra onde nasceu! Isto diz o SENHOR a respeito de Salum, filho de Josias, que reinou depois do seu pai, em Judá: Saiu desta terra para não mais cá voltar. Morrerá no país para onde foi levado, e não verá novamente esta terra.”»