ISAÍAS 59:10-11
ISAÍAS 59:10-11 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Apalpamos as paredes, como cegos; sim, como os que não têm olhos, andamos apalpando: tropeçamos ao meio-dia como nas trevas, e nos lugares escuros, somos como mortos. Todos nós bramamos como ursos, e continuamente gememos como pombas; esperamos o juízo, e ele não aparece; pela salvação, e está longe de nós.
ISAÍAS 59:10-11 O Livro (OL)
Andamos às apalpadelas como cegos; tropeçamos em plena luz do dia, como se fosse o lusco-fusco do anoitecer. Somos como mortos entre os vivos. Grunhimos como ursos, gememos como pombas. Esperamos pela justiça, mas em vão. Esperamos por salvação, mas é coisa que está bem longe de nós.
ISAÍAS 59:10-11 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Caminhamos às apalpadelas como os cegos diante dum muro, andamos à deriva como os que não veem. Ao meio-dia, tropeçamos como durante a noite escura, estamos cheios de saúde e somos como os mortos. Todos grunhimos como ursos, e gememos como pombas. Esperamos pelo julgamento e não aparece, pela salvação e esta continua longe de nós.
ISAÍAS 59:10-11 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Apalpamos as paredes, como cegos; sim, como os que não têm olhos, andamos apalpando: tropeçamos ao meio-dia como nas trevas, e nos lugares escuros, somos como mortos. Todos nós bramamos como ursos, e continuamente gememos como pombas; esperamos o juízo, e ele não aparece; pela salvação, e está longe de nós.