OSEIAS 2:12-19
OSEIAS 2:11-19 O Livro (OL)
Porei um fim a todos os seus divertimentos, festas e feriados. Destruirei as suas vinhas e pomares, presentes que diz terem sido oferecidos pelos amantes, que se tornarão em bosques inóspitos; só animais selvagens por lá andarão, comendo os frutos que encontrarem. Por todo o incenso que ela queimou a Baal, o seu ídolo, e por todas as vezes em que pôs brincos e gargantilhas e saiu à procura dos amantes, esquecendo-se de mim, por tudo isso a castigarei, diz o SENHOR. Contudo, tornarei a atraí-la; hei de trazê-la para o deserto e falar-lhe ao coração. Devolver-lhe-ei as suas vinhas, transformarei o seu vale de Acor (vale da Desgraça) numa porta de esperança. Ela me responderá ali, cantando com alegria, como nos dias primeiros da sua juventude, depois que a libertei do cativeiro do Egito. Naquele dia que há de vir, Israel chamar-me-á ‘Meu marido’ em vez de ‘Meu mestre, Baal’. Ó Israel, farei com que te esqueças do nome do deus Baal! Os seus nomes nunca mais serão proferidos no meio de ti! Farei uma aliança entre ti e os animais selvagens, as aves, as serpentes, para que não tenham mais medo uns dos outros; destruirei tudo o que for armamento e as guerras acabarão. Tu descansarás em paz e em segurança, sem nada recear. Ligar-te-ei a mim para sempre com cadeias de justiça e retidão, de amor e misericórdia.
OSEIAS 2:12-19 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Vou deixá-la nua e envergonhada diante dos seus amantes, e ninguém me impedirá de o fazer. Vou pôr fim às suas alegrias, às suas festas, às celebrações da lua nova, aos seus sábados e a todas as outras solenidades. Devastarei as suas vinhas e as suas figueiras, das quais ela dizia: “Esta é a paga que me deram os meus amantes.” Farei delas um matagal que será devorado pelos animais do campo. Vou pedir-lhe contas por ter prestado culto aos ídolos de Baal, pelo fumo dos sacrifícios que lhes oferecia. Ataviada com anéis e colares corria atrás dos seus amantes, esquecendo-se que eu existia. Palavra do SENHOR! Mas um dia, vou reconquistá-la, vou conduzi-la ao deserto, e falar-lhe ao coração. Então lhe darei novamente as suas vinhas, e o desgraçado vale de Acor tornar-se-á para ela uma porta de esperança. E ela vai responder ao meu amor como quando era jovem, no tempo em que saiu do Egito.» «Naquele dia, ela há de chamar-me “meu marido” e não mais me tratará por meu senhor, Baal. Retirarei da sua língua o nome do deus Baal, e nunca mais se lembrará dele.
OSEIAS 2:12-19 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E devastarei a sua vide e a sua figueira, de que ela diz: É esta a paga que me deram os meus amantes: eu, pois, farei delas um bosque, e as bestas-feras do campo as devorarão. E sobre ela visitarei os dias de Baal, nos quais lhe queimou incenso, e se adornou dos seus pendentes, e das suas gargantilhas, e andou atrás dos seus namorados, mas de mim se esqueceu, diz o Senhor. Portanto, eis que eu a atrairei, e a levarei para o deserto, e lhe falarei ao coração, E lhe darei as suas vinhas dali, e o vale de Acor por porta de esperança: e ali cantará, como nos dias da sua mocidade e como no dia em que subiu da terra do Egito. E acontecerá, naquele dia, diz o Senhor, que me chamarás: Meu marido; e não me chamarás mais: Meu Baal. E da sua boca tirarei os nomes de Baalim, e os seus nomes não virão mais em memória. E, naquele dia, farei por eles aliança com as bestas-feras do campo, e com as aves do céu, e com os répteis da terra; e da terra tirarei o arco, e a espada, e a guerra, e os farei deitar em segurança. E desposar-te-ei comigo para sempre: desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias.