OSEIAS 14:5-7
OSEIAS 14:5-7 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Eu serei para Israel como orvalho, ele florescerá como o lírio, e espalhará as suas raízes como o Líbano. Estender-se-ão as suas vergônteas, e a sua glória será como a da oliveira, o seu odor como o do Líbano. Voltarão os que se assentarem à sua sombra; serão vivificados como o trigo, e florescerão como a vide; a sua memória será como o vinho do Líbano.
OSEIAS 14:5-7 O Livro (OL)
Refrescarei Israel como o orvalho que cai dos céus; florescerá como o lírio e aprofundará as suas raízes, tal como os cedros do Líbano. Os seus ramos estender-se-ão; serão como os das belas oliveiras; o seu odor será como o das florestas do Líbano. O seu povo regressará do exílio longínquo onde se encontrava e virá descansar sob a minha sombra. Tornar-se-ão como um jardim bem regado; florescerão como vinhas, terão a fragância do vinho do Líbano.
OSEIAS 14:5-7 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
«Curarei Israel da sua apostasia. Vou amá-lo sem qualquer esforço, porque a minha ira se afastou dele. Serei para Israel como orvalho, e ele florescerá como a açucena e deitará raízes como as árvores do Líbano. Será uma árvore frondosa, bela como a oliveira, e o seu perfume será como o das árvores do Líbano.