GÉNESIS 46:3-4
GÉNESIS 46:3-4 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Deus acrescentou: «Eu sou o Deus do teu pai. Não tenhas medo em ir para o Egito, que eu ainda hei de fazer de ti um grande povo. Eu vou contigo para o Egito! Eu próprio te farei sair de lá e José é que há de fechar-te os olhos, quando morreres.»
GÉNESIS 46:3-4 O Livro (OL)
“Eu sou Deus, o Deus do teu pai. Não receies coisa alguma pelo facto de desceres ao Egito, porque farei com que te tornes numa grande nação. Eu irei contigo e com certeza um dia te farei regressar, embora venhas a morrer lá, com José ao teu lado até aos teus últimos momentos de vida.”
GÉNESIS 46:3-4 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E disse: Eu sou Deus, o Deus de teu pai; não temas descer ao Egito, porque eu te farei ali uma grande nação. E descerei contigo ao Egito, e certamente te farei tornar a subir, e José porá a sua mão sobre os teus olhos.
GÉNESIS 46:3-4 O Livro (OL)
“Eu sou Deus, o Deus do teu pai. Não receies coisa alguma pelo facto de desceres ao Egito, porque farei com que te tornes numa grande nação. Eu irei contigo e com certeza um dia te farei regressar, embora venhas a morrer lá, com José ao teu lado até aos teus últimos momentos de vida.”
GÉNESIS 46:3-4 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Deus acrescentou: «Eu sou o Deus do teu pai. Não tenhas medo em ir para o Egito, que eu ainda hei de fazer de ti um grande povo. Eu vou contigo para o Egito! Eu próprio te farei sair de lá e José é que há de fechar-te os olhos, quando morreres.»
GÉNESIS 46:3-4 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E disse: Eu sou Deus, o Deus de teu pai; não temas descer ao Egito, porque eu te farei ali uma grande nação. E descerei contigo ao Egito, e certamente te farei tornar a subir, e José porá a sua mão sobre os teus olhos.