EZEQUIEL 3:14-16
EZEQUIEL 3:14-16 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
O espírito apoderou-se então de mim e levou-me. Senti amargura e indignação. Mas o SENHOR segurou-me com a sua mão. Dirigi-me em seguida a Tel-Avive, que fica à beira do canal Quebar, onde moravam os exilados, e ali permaneci durante sete dias, desolado. Decorridos os sete dias, o SENHOR dirigiu-me a seguinte mensagem
EZEQUIEL 3:14-16 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Então o espírito me levantou e me levou; e eu me fui mui triste, no ardor do meu espírito; mas a mão do Senhor era forte sobre mim. E vim aos do cativeiro, a Tel-abib, que moravam junto ao rio Quebar, e eu morava onde eles moravam: e fiquei ali sete dias, pasmado no meio deles. E sucedeu que, ao fim de sete dias, veio a palavra do Senhor a mim, dizendo
EZEQUIEL 3:14-16 O Livro (OL)
O Espírito tomou-me e levou-me. Eu estava muito triste e o meu espírito ardia; mas a mão do SENHOR era forte sobre mim. Dirigi-me em seguida para Tel-Avive, outra colónia de exilados judeus, junto do rio Quebar. Sentei-me entre eles, durante sete dias, desolado. No fim desse tempo, o SENHOR disse-me
EZEQUIEL 3:14-16 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
O espírito apoderou-se então de mim e levou-me. Senti amargura e indignação. Mas o SENHOR segurou-me com a sua mão. Dirigi-me em seguida a Tel-Avive, que fica à beira do canal Quebar, onde moravam os exilados, e ali permaneci durante sete dias, desolado. Decorridos os sete dias, o SENHOR dirigiu-me a seguinte mensagem
EZEQUIEL 3:14-16 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Então o espírito me levantou e me levou; e eu me fui mui triste, no ardor do meu espírito; mas a mão do Senhor era forte sobre mim. E vim aos do cativeiro, a Tel-abib, que moravam junto ao rio Quebar, e eu morava onde eles moravam: e fiquei ali sete dias, pasmado no meio deles. E sucedeu que, ao fim de sete dias, veio a palavra do Senhor a mim, dizendo