ÊXODO 3:14-16
ÊXODO 3:14-16 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Deus disse então a Moisés: «EU SOU AQUELE QUE É. E dirás também aos israelitas: “AQUELE QUE É foi quem me enviou a vós.”» Deus disse ainda a Moisés: «Dirás isto aos filhos de Israel: “O SENHOR, o Deus dos vossos antepassados, o Deus de Abraão, Isaac e Jacob, foi quem me enviou para vos falar.” Este é o meu nome para todo o sempre. Por ele serei lembrado de geração em geração. Vai e reúne os anciãos de Israel e diz-lhes: “O SENHOR, o Deus dos vossos antepassados, o Deus de Abraão, Isaac e Jacob, apareceu-me e disse-me que tinha vindo para vos ajudar, porque viu como os egípcios vos têm tratado.
ÊXODO 3:14-16 O Livro (OL)
“Que foi o Deus QUE é”, foi a resposta. “Diz assim: o EU SOU foi quem me mandou. Sim, diz-lhes: O SENHOR, o Deus dos nossos antepassados Abraão, Isaque e Jacob mandou-me vir ter convosco. Porque este é o meu nome eterno, através de todas as gerações. Reúne então todos os anciãos e conta-lhes como o SENHOR, o Deus dos seus antepassados, te apareceu aqui nesta sarça a arder e aquilo que eu te disse: Vim ter com o meu povo e vi o que lhe está a acontecer no Egito.
ÊXODO 3:14-16 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E disse Deus a Moisés: EU SOU O QUE SOU. Disse mais: Assim dirás aos filhos de Israel: EU SOU me enviou a vós. E Deus disse mais a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: O Senhor, Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaac, e o Deus de Jacob, me enviou a vós; este é o meu nome eternamente, e este é o meu memorial, de geração em geração. Vai, e ajunta os anciãos de Israel, e dize-lhes: O Senhor, o Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, de Isaac e de Jacob, me apareceu, dizendo: Certamente vos tenho visitado, e visto o que vos é feito no Egito.