EFÉSIOS 5:8-17
EFÉSIOS 5:8-17 O Livro (OL)
Se é verdade que antes eram trevas, agora, contudo, são luz do Senhor. Andem então como filhos da luz! E a vossa vida produzirá frutos espirituais consistindo em bondade, justiça e verdade. Vivam de forma agradável ao Senhor. Não participem em nada que diga respeito às coisas corruptas das trevas; antes pelo contrário, devem denunciá-las. Porque o que nesse domínio se faz, sem que se saiba, até o dizê-lo se torna indecente. Mas tudo isso, quando é trazido para a luz e denunciado publicamente, mostra o verdadeiro carácter. Porque a luz revela a real natureza de todas as coisas. Por isso, se diz: “Desperta, tu que dormes, e levanta-te do meio dos que estão como mortos; e Cristo te iluminará.” Cuidado pois como é que se conduzem: não como gente insensata, antes como pessoas espiritualmente esclarecidas, num mundo que é dominado pelas forças do mal; por isso, devem aproveitar melhor o tempo. Fujam, portanto, de uma conduta irresponsável; procurem compreender a vontade do Senhor.
EFÉSIOS 5:8-17 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Lembrem-se que dantes eram escuridão, mas agora são luz em união com o Senhor. Comportem-se como filhos da luz. Pois os que vivem à luz do dia produzem frutos de bondade, justiça e verdade. Procurem sempre aquilo que mais agrada ao Senhor. E não queiram nada com as obras más que se fazem a coberto da escuridão. Antes pelo contrário, denunciem-nas! Pois o que essa gente faz às escondidas é de tal ordem que até dá vergonha falar nisso. Mas as coisas que são denunciadas pela luz aparecem às claras. Pois tudo aquilo que aparece às claras fica iluminado. Por isso é que se diz: «Levanta-te, tu que dormes, ressuscita, tu que estás morto, e Cristo brilhará sobre ti.» Prestem, portanto, muita atenção à maneira como se comportam. Não se comportem como insensatos, mas como sábios. Aproveitem bem o tempo, porque os dias que correm são maus. Por isso, não façam as coisas de qualquer maneira, mas procurem compreender bem qual é a vontade do Senhor.
EFÉSIOS 5:8-17 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Porque, noutro tempo, éreis trevas, mas, agora, sois luz no Senhor; andai como filhos da luz, (Porque o fruto do Espírito está em toda a bondade, e justiça e verdade); Aprovando o que é agradável ao Senhor. E não comuniqueis com as obras infrutuosas das trevas, mas, antes, condenai-as; Porque o que eles fazem em oculto, até dizê-lo é torpe. Mas todas estas coisas se manifestam, sendo condenadas, pela luz, porque a luz tudo manifesta. Pelo que diz: Desperta tu que dormes, e levanta-te de entre os mortos, e Cristo te esclarecerá. Portanto, vede, prudentemente, como andais, não como néscios, mas como sábios, Remindo o tempo, porquanto os dias são maus. Pelo que, não sejais insensatos, mas entendei qual seja a vontade do Senhor.