DEUTERONÓMIO 30:1-6
DEUTERONÓMIO 30:1-6 O Livro (OL)
Quando todas estas coisas vos acontecerem, as bênçãos e as maldições que coloquei na vossa frente, hão de meditar seriamente sobre elas, quando viverem entre os povos para onde o SENHOR, vosso Deus, vos enviou. Se nessa altura quiserem voltar para o SENHOR, vosso Deus, e se tanto vocês como os vossos filhos começarem a obedecer de todo o coração a todos os mandamentos que vos dou hoje, então o SENHOR, vosso Deus, vos livrará do cativeiro. Terá compaixão e começará a juntar-vos de todas as nações onde vos espalhou. Ainda que estejam nos confins da Terra, irá ao vosso encontro e vos fará regressar de novo para a terra dos vossos pais. Possuirão novamente a terra e far-vos-á bem, e abençoar-vos-á ainda mais do que aos vossos pais. Limpará os vossos corações assim como os dos vossos filhos, para que possam amar o SENHOR, vosso Deus, com todo o coração e com toda a alma; Israel tornará de novo a viver!
DEUTERONÓMIO 30:1-6 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
«Todas estas bênçãos e maldições, que coloquei diante de vós hão de realizar-se. Quando estiverem dispersos pelas nações para onde o SENHOR vos vai levar, tanto vocês como os vossos descendentes, hão de refletir e voltar-se novamente para o SENHOR, vosso Deus, cumprindo com todo o coração e com toda a alma aquilo que hoje vos mando. Então o SENHOR, vosso Deus, acabará com o vosso exílio. Pelo amor que vos tem, voltará a juntar-vos de todos os povos, por onde vos tinha feito andar dispersos. Ainda que se encontrem dispersos por todo o mundo, o SENHOR, vosso Deus, lá vos irá buscar para vos reunir de novo, a fim de vos conduzir à terra que era dos vossos antepassados e que há de voltar a ser vossa. Nessa altura, terão prosperidade e serão ainda mais numerosos do que antes eram. O SENHOR colocará o sinal da sua aliança no vosso coração e no dos vossos descendentes, para poderem amar o SENHOR, vosso Deus, com todo o coração e toda a alma, e assim terem vida longa.
DEUTERONÓMIO 30:1-6 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E SERÁ que, sobrevindo-te todas estas coisas, a bênção ou a maldição, que tenho posto diante de ti, e te recordares delas entre todas as nações, para onde te lançar o Senhor, teu Deus; E te converteres ao Senhor, teu Deus, e deres ouvidos à sua voz, conforme a tudo o que eu te ordeno hoje, tu e os teus filhos, com todo o teu coração, e com toda a tua alma; Então o Senhor, teu Deus, te fará voltar do teu cativeiro, e se apiedará de ti; e tornará a ajuntar-te de entre todas as nações, entre as quais te espalhou o Senhor, teu Deus. Ainda que os teus desterrados estejam para a extremidade do céu, desde ali te ajuntará o Senhor, teu Deus, e te tomará dali; E o Senhor, teu Deus, te trará à terra que os teus pais possuíram, e a possuirás; e te fará bem, e te multiplicará mais do que aos teus pais. E o Senhor, teu Deus, circuncidará o teu coração, e o coração da tua semente; para amares ao Senhor, teu Deus, com todo o teu coração e com toda a tua alma, para que vivas.