DEUTERONÓMIO 22:1-4
DEUTERONÓMIO 22:1-4 O Livro (OL)
Se alguém vir que o boi ou o cordeiro de outra pessoa se extraviou pelos campos, não deverá fazer como se o não tivesse visto, mas deverá levá-lo ao seu proprietário. E se não souber de quem é, que o recolha e trate dele até que apareça o proprietário para vir buscá-lo; então o restituirá. Farão o mesmo tratando-se de um jumento, ou de vestuário, ou seja o que for que tiverem encontrado; guardem-no para o restituirem ao seu dono. Se virem alguém tentando levantar um boi ou um jumento que tenha caído sob o peso da carga, não desviem os olhos para outro lado. Vão e deem a vossa ajuda!
DEUTERONÓMIO 22:1-4 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
«Se encontrares perdido um boi ou outro animal de um teu compatriota não passes de lado sem te importar. O teu dever é fazer com que esses animais voltem para casa do dono. E se a sua casa for muito longe da tua ou se não conheces o dono, então leva o animal para o teu curral, até que o dono o venha procurar. E nessa altura restituis-lho. O mesmo deves fazer com o seu burro, com uma peça de roupa ou com qualquer objeto que um teu compatriota tiver perdido. Se os encontrares, não deves passar de lado. E se vires um burro ou um boi dum teu compatriota caído no chão também não deves passar de lado. Mas deves ajudá-lo a pô-los de pé.»
DEUTERONÓMIO 22:1-4 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
VENDO extraviado o boi ou ovelha do teu irmão, não te esconderás deles: restituí-los-ás sem falta ao teu irmão. E se teu irmão não estiver perto de ti, ou tu o não conheceres, recolhê-los-ás na tua casa, para que fiquem contigo, até que o teu irmão os busque, e tu lhos tornarás a dar. Assim, também, farás com o seu jumento, e assim farás com os seus vestidos; assim farás, também, com toda a coisa perdida, que se perder do teu irmão, e tu a achares; não te poderás esconder. O jumento do teu irmão, ou o seu boi, não verás caídos no caminho, e deles te esconderás: com ele os levantarás, sem falta.