DEUTERONÓMIO 13:3-4
DEUTERONÓMIO 13:3-4 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
para vos convencer a seguir e adorar outros deuses, que não reconheciam antes, ainda que esses milagres e prodígios se venham a realizar, não façam caso do que diz esse profeta ou visionário. É o SENHOR, vosso Deus, que vos está a pôr à prova, para saber se realmente o amam com todo o coração e com toda a alma.
DEUTERONÓMIO 13:3-4 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Não ouvirás as palavras daquele profeta ou sonhador de sonhos; porquanto o Senhor, vosso Deus, vos prova, para saber se amais o Senhor, vosso Deus, com todo o vosso coração, e com toda a vossa alma. Após o Senhor, vosso Deus, andareis, e a ele temereis, e os seus mandamentos guardareis, e a sua voz ouvireis, e a ele servireis, e a ele vos achegareis.
DEUTERONÓMIO 13:3-4 O Livro (OL)
não o ouçam. Porque o SENHOR está a experimentar-vos para saber se realmente o amam de todo o coração e com toda a vossa alma. Sigam somente o SENHOR, vosso Deus, e temam-no; obedeçam só aos seus mandamentos e cheguem-se a ele, sirvam-no e permaneçam fiéis a ele.
DEUTERONÓMIO 13:3-4 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
para vos convencer a seguir e adorar outros deuses, que não reconheciam antes, ainda que esses milagres e prodígios se venham a realizar, não façam caso do que diz esse profeta ou visionário. É o SENHOR, vosso Deus, que vos está a pôr à prova, para saber se realmente o amam com todo o coração e com toda a alma.
DEUTERONÓMIO 13:3-4 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Não ouvirás as palavras daquele profeta ou sonhador de sonhos; porquanto o Senhor, vosso Deus, vos prova, para saber se amais o Senhor, vosso Deus, com todo o vosso coração, e com toda a vossa alma. Após o Senhor, vosso Deus, andareis, e a ele temereis, e os seus mandamentos guardareis, e a sua voz ouvireis, e a ele servireis, e a ele vos achegareis.