DEUTERONÓMIO 1:6-7
DEUTERONÓMIO 1:6-7 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
O Senhor, nosso Deus, nos falou em Horeb, dizendo: Assaz haveis estado neste monte. Voltai-vos e parti, e ide à montanha dos amorreus, e a todos os seus vizinhos, à planície, e à montanha, e ao vale, e ao sul, e à ribeira do mar; à terra dos cananeus, e ao Líbano, até ao grande rio, o rio Eufrates.
DEUTERONÓMIO 1:6-7 O Livro (OL)
Foi há 40 anos, no monte Horebe, que o SENHOR, nosso Deus, nos disse: “Ficaram aqui bastante tempo. Agora vão e ocupem as montanhas dos amorreus, o vale de Arabá, os montes, o Negueve e toda a planície costeira de Canaã e do Líbano; toda a área que vai do Mediterrâneo até ao grande rio Eufrates.
DEUTERONÓMIO 1:6-7 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
«No monte Horeb, o SENHOR, nosso Deus, disse-nos: “Já há muito que estão nesta montanha! Saiam portanto daqui e vão para as montanhas dos amorreus e para as regiões vizinhas, no deserto, nos montes, no Negueve, na planície costeira e no litoral, isto é, para a terra dos cananeus e para o Líbano, até ao grande rio, o Eufrates.
DEUTERONÓMIO 1:6-7 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
O Senhor, nosso Deus, nos falou em Horeb, dizendo: Assaz haveis estado neste monte. Voltai-vos e parti, e ide à montanha dos amorreus, e a todos os seus vizinhos, à planície, e à montanha, e ao vale, e ao sul, e à ribeira do mar; à terra dos cananeus, e ao Líbano, até ao grande rio, o rio Eufrates.